Tour 2016 - Términos y condiciones

Tour 2016 - Términos y condiciones

Servicios

Incluido:

  • Todos los traslados desde / hacia el hotel, autobús, tren, barco, aeropuerto.
  • Alojamiento en habitación doble, categoría de hotel: ***
  • Comidas como se indica
  • Refrigerio de bienvenida después del check in en el hotel el día de llegada
  • Almuerzo el día 04 y lunch box el día 15 del tour principal
  • Almuerzo el día 02 de Pre-tour, Paracas
  • Almuerzo el día 02 y 04 en Post-tour, Bolivia
  • Guía turístico experimentado (arqueólogo, que habla inglés / español), que lo acompañará a Juliaca -Traducción al alemán si es necesario por Harald Petrul
  • Guía turístico local de Copacabana a La Paz
  • Orientación privada en La Paz, Tiwanaku y Khonko Wakane.
  • Todos los guías turísticos obligatorios
  • Todas las excursiones como se indica en el itinerario.
  • Todas las entradas a parques nacionales, museos, Boleto Turístico de Cusco, Valle Sagrado y otros lugares de interés, como se indica en el itinerario.
  • Transporte privado durante todo el viaje (Tour principal)
  • Pre-tour en transporte privado, Nazca
  • Transporte SIB a La Paz
  • Transporte privado Tiwanaku - Puma Punku - Khonko Whakane
  • Sobrevuelo de las Líneas de Nazca y Palpa
  • Paseo en barco a las islas Ballestas
  • Paseo en barco a la isla flotante de los Uros, lago Titicaca.
  • Paseo en barco Copacabana -> Isla del Sol -> Copacabana
  • Boleto de tren hacia / desde Machu Picchu en "clase Vistadome" (primera clase)
  • Orientación privada en el Museo Histórico de Paracas, en el Museo Cabrera Ica, Museo Ritos Andinos en Andahuaylillas como en los Museos de La Paz, Tiahuanaco, Puma Punku y Khonko Wakane
  • Asistencia durante todo el viaje de Harald Petrul (Paititi Tours & Adventures) y John Syrgios (Ancient Origins)
  • Merienda de bienvenida en Lima

No incluido:

  • Vuelos internacionales
  • Bebidas, bebidas alcohólicas, propinas y otros gastos personales.
  • Visitas, visitas y visitas a museos, etc., que no se mencionan explícitamente en el itinerario como servicios incluidos.
  • Todas las comidas y bebidas (si no se mencionan)
  • Tarifas de visa (por ejemplo, tarifa de visa de US $ 134 para ciudadanos estadounidenses para ingresar a Bolivia)
  • Seguros de viaje

Vuelos domésticos (precio neto por persona en US $)

Lima -> Ayacucho ($ 150 *)

Juliaca -> Lima ($ 270 *)

* Tarifas aéreas sujetas a cambios según disponibilidad

Fechas necesarias para reservar

Para todas las reservas, necesitamos la siguiente información antes del 30 de junio de 2016:

  • Nombre completo, fecha de nacimiento, nacionalidad, escaneo del pasaporte enviado por correo electrónico, comprobante de seguro de viaje y visas.
  • Detalles de llegada y salida de su vuelo internacional a Lima
  • Requisitos específicos y cualquier restricción alimenticia (intolerancias alimentarias)
  • Problemas médicos
  • Fumador / no fumador

Notas / Recomendaciones

  • Buenos binoculares y cámara.
  • Baterías de repuesto para la cámara
  • Brújula
  • Camisetas y pantalones largos
  • De dos a cuatro pares de calcetines de algodón absorbible
  • De dos a cuatro pares de calcetines de algodón normales.
  • Impermeable o poncho largo (100% impermeable)
  • Tres o cuatro camisas de algodón con mangas largas.
  • Pull-over
  • Una chaqueta abrigada
  • Protector solar (con alto factor de protección)
  • Botella o cantimplora para bebidas durante las excursiones.
  • Un sombrero
  • Traje de baño, toalla
  • Gafas de sol
  • Zapatillas de deporte / zapatillas de deporte o botas de montaña
  • Repelente de insectos
  • Antorcha con pilas
  • Medicamentos y productos sanitarios personales
  • Efectivo para bebidas en el bar y otros gastos personales (souvenirs, postales, etc.)
  • Copia de su cartilla de vacunación contra la fiebre amarilla
  • Recomendado: copia de su pasaporte

Salud / Problemas médicos / Fitness

La vacunación contra la fiebre amarilla es obligatoria para Bolivia.

Durante este viaje experimentará todos los climas y se moverá a través de alturas desde el nivel del mar hasta más de 4.500 metros. Por lo tanto, este recorrido se puede clasificar como estresante físicamente y requiere un buen estado de salud y forma física.

El mal de altura puede aparecer a veces, pero muy raramente. Por lo tanto, recomendamos someterse a un examen médico en un consultorio médico para evaluar su capacidad para manejar grandes alturas antes de realizar el viaje.

Para conocer todas las medidas preventivas, consulte a su médico.

Seguros de viaje

El precio indicado del viaje no incluye seguro de viaje. Debe contratar un seguro de viaje suficiente que cubra la cancelación e interrupción del viaje, pérdida de conexiones de vuelo, pérdida de equipaje, pérdida debido a circunstancias imprevistas, muerte, lesión o enfermedad, gastos médicos y asistencia de emergencia.

Términos y condiciones de depósito

Se requiere el recibo de depósito del 20% del precio del tour (Tour principal) y depósito de US $ 500 por cada extensión (Pre-tour Nazca y Post-tour Bolivia) por persona lo antes posible para asegurar su lugar. El depósito es reembolsable como se muestra a continuación en el punto 3.3) “Pagos, reembolsos y seguro”. También necesitaremos deducir cualquier cargo de pago por recibir y enviar fondos de su depósito devuelto.

Información general, condiciones y exención de responsabilidad.

Por favor lea detenidamente.

1) Su elegibilidad:
Debe ser una persona mayor de 21 años. Si tiene menos de 21 años, puede participar solo con la participación de un padre o tutor legal.

2) Alojamiento y comidas:

Los alojamientos del tour se eligen cuidadosamente para brindar a nuestros participantes alojamiento, hospitalidad y servicio de calidad a un costo razonable. Los desayunos están incluidos en el precio del tour; consulte el itinerario del tour para obtener más detalles. Los precios del tour se basan en dos personas que comparten una habitación con una cama doble o dos camas individuales. Se hará todo lo posible para emparejar a los participantes del tour que viajen solos con otro miembro del tour, si así lo desea. Una habitación individual puede estar disponible al costo de suplemento individual indicado. Su alojamiento, comidas como se describe anteriormente, vehículo turístico, botes, trenes o aviones, tarifas de transporte, admisión a museos y sitios turísticos, todas las tarifas de guía turístico e impuestos aplicables están incluidos en el precio del recorrido (consulte la sección Servicios). Las exclusiones incluyen: almuerzos y cenas (a menos que se indique en el itinerario), propinas, pasajes aéreos y gastos imprevistos como tarifas fronterizas / aduaneras (ver más arriba en Servicios).

3) Pagos, reembolsos y seguro:

Paititi Tours & Adventures se reserva el derecho de modificar cualquier tour o cancelar cualquier tour en el que no se alcance el número mínimo de participantes, o por cualquier otro motivo. Si no se alcanza el mínimo, su pago o depósito será reembolsado en su totalidad. Sin embargo, los billetes de avión no lo serán. Por lo tanto, no debe comprar boletos de avión hasta que se dé la confirmación del tour. Debe tener un seguro de cancelación de viaje para cubrir el reembolso de su pasaje aéreo en tal caso.

Una vez que se haya recibido el depósito y el formulario de reserva, recibirá un correo electrónico confirmando su lugar en el tour.

3.1) Todos los costos de transferencias internacionales (Paypal, tarjeta de crédito, transferencia bancaria, etc.) deben ser asumidos por el participante. Estos costos se agregarán al pago final.

3.2) El pago total debe recibirse antes del 30 de junio de 2016.

3.3) Cobramos / reembolsamos de la siguiente manera si cancela por cualquier motivo:

3.3.1 Cobramos una tarifa de cancelación del 50% si cancela hasta 30 días antes del inicio del tour (esto no incluye el depósito).

3.3.2 No podemos reembolsar desde 29 días antes del inicio del tour.

3.3.3 Podemos reembolsar el 50% de los depósitos hasta 61 días antes del inicio del tour.

3.3.4 No podemos reembolsar depósitos hasta 60 días antes del inicio del tour.

3.3.5. No reembolsamos el dinero pagado por los huéspedes en caso de que el tour se cancele por motivos de guerra, conflicto o desastres naturales.

3.4) No nos hacemos responsables de ninguna lesión, accidente o bienes robados. y al firmar este descargo de responsabilidad, significa que solo hará reclamaciones a través de su propio seguro de viaje personal; obtenga un seguro de viaje y las visas correspondientes antes de reservar este tour y tenga un pasaporte con al menos 6 meses después de la fecha de finalización del tour.

3.5) Cada grupo o individuo es responsable de todos los seguros y sus propios arreglos de viaje internacional.. Por circunstancias imprevistas, deberá contratar pólizas de seguro de accidentes personales, equipaje y cancelación de viaje. El equipaje, así como los artículos personales, como chaquetas, cámaras, carteras, etc. son responsabilidad exclusiva del propietario.

3.6) El pago completo y los detalles del pasaporte deben recibirse a más tardar el 30 de junio de 2016

Salud y habilidad:

Soy consciente de que este viaje requiere que tenga un nivel promedio de condición física, ya que caminar, a menudo cuesta arriba y, en algunos casos, agacharme, son actividades diarias, y por la presente afirmo que acepto los riesgos inherentes que implica la exploración de sitios de la antigüedad, y que no tengo ninguna discapacidad física, emocional o de otro tipo que pueda crear un peligro para mí, mis guías u otros participantes del tour.

Responsabilidades y términos:

Paititi Tours & Adventures y / o sus agentes notifican que todos los boletos, vales u otra emisión de transporte o alojamiento realizado por ellos, se realizan como agentes para los participantes de Paititi Tours & Adventures con la condición expresa de que no somos responsables de ningún accidente. , lesiones, daños, pérdidas, demoras o irregularidades que puedan ser ocasionadas ya sea por defecto en cualquier vehículo, o por actos o incumplimiento de cualquier personal del hotel. Paititi Tours & Adventures o sus agentes no aceptan responsabilidad por pérdidas o gastos incidentales debido a retrasos o cambios en los horarios, irregularidades en las reservas de hoteles, incumplimientos, accidentes, enfermedades, cuarentena, emergencia, clima, huelgas, guerra u otras causas. Todas estas pérdidas son responsabilidad exclusiva de los participantes. Se reserva el derecho de no aceptar ni retener como participante a ninguna persona cuyos actos o conducta se juzguen perjudiciales o en conflicto con la seguridad, los intereses, la comodidad, la armonía o el bienestar del grupo en su conjunto.

Fotografía y Cine:

Por la presente, acepto permitir que Paititi Tours & Adventures, sus agentes y otros participantes tomen fotografías y graben videos o películas sin más aprobación o recurso, y entiendo y acepto que dichas fotografías y grabaciones pueden usarse para fines profesionales, comerciales y promocionales. propósitos.

Asunción de riesgo y liberación de responsabilidad:

En consideración y en parte pago por el derecho a participar en el viaje y los servicios, actividades y comida organizados en mi nombre por Paititi Tours & Adventures, sus agentes y asociados, por la presente declaro que asumo completamente todos los riesgos de enfermedad, lesión o muerte. Por la presente libero a Paititi Tours & Adventures, sus agentes y asociados y Ancient Origins de todos los reclamos y acciones por daños en relación con el viaje por el cual estoy emitiendo el pago. Estoy de acuerdo en que lo anterior será vinculante tanto para mí personalmente como para mis herederos. El pago, en forma de depósito, o pago, parcial o total, constituirá el consentimiento a todos los términos aquí contenidos.

Notas importantes

  • La ejecución depende de la disponibilidad - Sujeto a modificaciones - Relevante es la confirmación del viaje
  • Todos los pagos y detalles financieros se organizarán directamente a través de Ancient Origins con Harald Petrul de Paititi Tours and Adventures o John Syrigos de Ancient Origins ([email protected]). Ningún tercero en ningún momento estará involucrado en asuntos financieros ni será responsable de ningún reembolso.
  • Este tour está organizado y guiado desde Lima a Juliaca / La Paz por Harald Petrul de "Paititi Tours & Adventures" en cooperación con Dr. John Syrigos de “Ancient Origins”. En sitios seleccionados tenemos oradores invitados, que incluyen Fernando Elorrieta Salazar, Antonio Portugal Alvizuri, Renato Davila Riquelme, Thierry Jamin, Hilbert Sumrine Busticio, Ernesto Cabrera Claux, Dr. Jorge Miranda Luizaga, Manuel Fernando de la Torre Ugarte Bustos, Dieter Groben y una conferencia con el Dr. Profesor Frederico Kauffmann Doig, el muy condecorado “Padre de la Arqueología Peruana”.

Términos de servicio

Nest Labs, Inc. y sus subsidiarias (colectivamente, "Nest") proporcionan (1) el sitio web de Nest ubicado en www.nest.com, y todos los sitios asociados vinculados a www.nest.com, incluido el sitio web de la cuenta de usuario de Nest que puede se puede acceder en home.nest.com o www.dropcam.com, y el sitio web de Nest Pro al que se puede acceder en pro.nest.com (cada uno un "Sitio"), (2) servicios accesibles a través de los Sitios ("Aplicaciones web ”), (3) software que puede descargarse en su teléfono inteligente o tableta para acceder a los servicios (“ Aplicaciones móviles ”) y (4) servicios de suscripción, incluidos los servicios a los que se puede acceder mediante las aplicaciones web y las aplicaciones móviles (“ Servicios de suscripción ”), Todo para su uso junto con los productos de hardware de Nest (" Productos ") y de otras formas que proporciona Nest. Algunos Productos y Servicios de Nest se pueden usar juntos o de manera que se integren con productos y servicios de terceros. El término "Servicios" significa los Sitios, las Aplicaciones Web, las Aplicaciones Móviles y los Servicios de Suscripción.

Estos Términos de servicio ("Términos" o "Acuerdo") rigen su acceso y uso de los Servicios y Productos. Lea estos Términos detenidamente. Requieren el uso de arbitraje obligatorio obligatorio para resolver disputas en lugar de juicios con jurado o litigios grupales. Siga las instrucciones de la sección Resolución de disputas y arbitraje a continuación si desea excluirse de esta disposición. El término "usted", tal como se utiliza en estos Términos, significa cualquier persona o entidad que acceda o utilice los Servicios o Productos y cualquier persona o entidad que cree una Cuenta (como se define en la Sección 2 (a) y acepte estos Términos, incluidos los Propietarios , Usuarios autorizados (como se define en la Sección 2 (b), y los padres o tutores de los Usuarios autorizados, según corresponda (como se describe en la Sección 1 ((b) (ii)). Estos Términos le otorgan derechos legales específicos. Además, También puede tener otros derechos legales que varían de una jurisdicción a otra. Las renuncias, exclusiones, arbitraje obligatorio y vinculante, limitaciones de responsabilidad, indemnización, renuncia a juicio por jurado, renuncia a acción de clase bajo estos Términos no se aplicarán en la medida prohibida por ley aplicable. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión de garantías implícitas o la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes u otros derechos, por lo que las disposiciones de estos Términos pueden no aplicarse en su caso.

ESTOS TÉRMINOS SON UN ACUERDO LEGAL. AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS A TRAVÉS DE UN SITIO, APLICACIÓN WEB O APLICACIÓN MÓVIL, O AL ACCEDER Y UTILIZAR LOS SERVICIOS (INCLUYENDO LOS SITIOS) O LOS PRODUCTOS, USTED ACEPTA Y ACEPTA ESTOS TÉRMINOS EN NOMBRE DE USTED MISMO O DE LA ENTIDAD QUE REPRESENTA EN RELACIÓN CON EL ACCESO Y USO. USTED DECLARA Y GARANTIZA QUE TIENE EL DERECHO, LA AUTORIDAD Y LA CAPACIDAD (SUJETO A LA SECCIÓN 1 (b) (ii) A CONTINUACIÓN) PARA ACEPTAR Y ESTAR DE ACUERDO CON ESTOS TÉRMINOS EN NOMBRE DE USTED MISMO O DE LA ENTIDAD QUE REPRESENTA. USTED REPRESENTA QUE, SUJETO A LA SECCIÓN 1 (b) (ii) A CONTINUACIÓN, TIENE LA EDAD LEGAL SUFICIENTE EN SU JURISDICCIÓN O RESIDENCIA PARA USAR O ACCEDER A LOS SERVICIOS Y PRODUCTOS Y PARA SUSCRIBIR ESTE ACUERDO. SI NO ESTÁ DE ACUERDO CON ALGUNA DE LAS DISPOSICIONES DE ESTOS TÉRMINOS, DEBE DESCONECTAR SUS PRODUCTOS DE SU CUENTA (COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN) Y DEJAR DE ACCEDER O UTILIZAR LOS SERVICIOS Y PRODUCTOS.

COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN, USTED ACEPTA LA ACTUALIZACIÓN AUTOMÁTICA DEL SOFTWARE DE LOS SERVICIOS Y DE LOS PRODUCTOS CONECTADOS A LOS SERVICIOS. SI NO ESTÁ DE ACUERDO, NO DEBE UTILIZAR LOS SERVICIOS Y PRODUCTOS.

COMO SE DESCRIBE A CONTINUACIÓN, LAS SECCIONES 4 Y 5 DESCRIBEN LIMITACIONES IMPORTANTES DE LOS SERVICIOS Y PRODUCTOS, ESPECIALMENTE EN RELACIÓN CON LA SEGURIDAD DE VIDA Y USOS CRÍTICOS. POR FAVOR LEA ESTAS DIVULGACIONES DETENIDAMENTE, YA QUE LAS ESTÁ RECONOCIENDO Y ACEPTANDO.


  • bautizar
  • llama ,
  • bautizar
  • clepe
  • [arcaico],
  • denominar,
  • designar,
  • doblaje
  • derecho,
  • etiqueta ,
  • nombre ,
  • nominar
  • estilo ,
  • título

Estas frases de ejemplo se seleccionan automáticamente de varias fuentes de noticias en línea para reflejar el uso actual de la palabra "término". Las opiniones expresadas en los ejemplos no representan la opinión de Merriam-Webster o sus editores. Envianos tus comentarios.


Términos y condiciones

Si continúa navegando y utilizando este sitio web, debe aceptar cumplir y estar sujeto a los siguientes términos y condiciones, que junto con el Aviso legal y la Política de privacidad del NMVTIS rigen la relación con usted en relación con este sitio web.

AL UTILIZAR ESTE SITIO, USTED ACEPTA ESTAR OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES. SI NO DESEA ESTAR OBLIGADO POR ESTOS TÉRMINOS DE USO, SALGA DEL SITIO AHORA. SU REMEDIO EN CASO DE INSATISFACCIÓN CON ESTE SITIO, O CUALQUIER PRODUCTO, SERVICIO, CONTENIDO U OTRA INFORMACIÓN DISPONIBLE EN O A TRAVÉS DE ESTE SITIO, ES DEJAR DE UTILIZAR EL SITIO Y / O ESOS PRODUCTOS O SERVICIOS EN PARTICULAR. SU ACUERDO CON NOSOTROS CON RESPECTO AL CUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS DE USO SE HACE EN EFECTIVO INMEDIATAMENTE DESPUÉS DE COMENZAR EL USO DE ESTE SITIO.

Nos reservamos expresamente el derecho de cambiar estos Términos y Condiciones de vez en cuando sin previo aviso. Usted reconoce y acepta que es su responsabilidad revisar este sitio y estos Términos y condiciones de vez en cuando y familiarizarse con cualquier modificación. Su uso continuado de este sitio después de tales modificaciones constituirá el reconocimiento de los Términos y Condiciones modificados y el acuerdo de cumplir y estar sujeto a los Términos y Condiciones modificados.

Datos de registro y privacidad

Para acceder a los servicios de este sitio, se le pedirá que utilice una cuenta y una contraseña que puede obtener completando nuestro formulario de registro en línea, que solicita cierta información y datos ("Datos de registro"). Al registrarse, acepta que toda la información proporcionada en los Datos de registro es verdadera y precisa y que mantendrá y actualizará esta información según sea necesario, para mantenerla actualizada, completa y precisa.

La información que obtenemos a través de su uso de este sitio, incluidos sus Datos de registro, está sujeta a nuestra Política de privacidad, que se incorpora específicamente por referencia en estos Términos y condiciones.

Información y sitios de terceros

Este sitio puede vincularlo a otros sitios en Internet o incluir referencias a información, documentos, software, materiales y / o servicios proporcionados por otras partes. Estos otros sitios y fiestas no están bajo nuestro control. En consecuencia, no asumimos ninguna responsabilidad por la precisión, el cumplimiento de los derechos de autor, la legalidad o cualquier otro aspecto de los sitios. La inclusión de dicho enlace o referencia se proporciona simplemente para su conveniencia y no implica nuestro respaldo o asociación con el sitio o parte, ni ninguna garantía de ningún tipo, ya sea expresa o implícita. Le sugerimos que revise cuidadosamente los términos de uso y las políticas de privacidad de estos sitios.

Pago

El Cliente realizará todos y cada uno de los pagos por servicios en dólares estadounidenses a través de un procesador de pagos aprobado, como Authorize.net o WePay.El pago no es reembolsable, excepto cuando un representante de. Es posible que se aplique un impuesto sobre las ventas según el código postal de facturación del Cliente. Para los residentes del estado de Washington, la tasa de impuestos local y estatal se evaluará de acuerdo con las tasas dadas por el Departamento de Ingresos del Estado de Washington.

Derecho a acceder y utilizar los informes del historial del vehículo

Por la presente se le otorga una licencia limitada, revocable, no exclusiva e intransferible para acceder y utilizar los Informes del historial del vehículo (& # 8220Reports & # 8221) generados únicamente por su uso personal y solo de acuerdo con estos Términos y condiciones. No puede modificar, publicar, transmitir, exhibir, participar en la transferencia o venta, asignar, alquilar, transferir, actuar como oficina de servicios, sublicenciar u otorgar derechos en el Informe a ninguna otra persona o entidad o explotar de alguna manera cualquier de los Informes o cualquier contenido de los mismos, en su totalidad o en parte. Salvo que se permita expresamente lo contrario en estos Términos y condiciones o la ley de derechos de autor, no se permitirá la copia, redistribución, retransmisión, publicación o explotación comercial del material descargado sin el permiso expreso por escrito de.

Información de propiedad intelectual

Al aceptar estos Términos y condiciones, usted reconoce y acepta que todo el contenido que se le presenta en este sitio está protegido por derechos de autor, marcas comerciales, marcas de servicio, patentes, otros derechos de propiedad y leyes, y es propiedad exclusiva de y / o sus afiliados. . Solo se le permite utilizar el contenido según lo autorizado expresamente por nosotros o por el proveedor de contenido específico. A excepción de una única copia hecha para uso personal únicamente, no puede copiar, reproducir, modificar, volver a publicar, cargar, publicar, transmitir o distribuir ningún documento o información de este sitio en cualquier forma o por cualquier medio sin nuestro permiso previo por escrito. o el proveedor de contenido específico, y usted es el único responsable de obtener el permiso antes de reutilizar cualquier material protegido por derechos de autor que esté disponible en este sitio. Cualquier uso no autorizado de los materiales que aparecen en este sitio puede violar los derechos de autor, marcas registradas y otras leyes aplicables y podría resultar en sanciones penales o civiles.

Ni nosotros ni nuestros afiliados garantizamos que el uso que haga de los materiales mostrados u obtenidos a través de este sitio no infringirá los derechos de terceros.

Todos los gráficos, iconos, logotipos y nombres de servicios personalizados son marcas comerciales registradas o marcas de servicio de sus Afiliados. Todas las demás marcas comerciales o marcas de servicio son propiedad de sus respectivos dueños. Nada en estos Términos y Condiciones le otorga ningún derecho a utilizar ninguna marca comercial, marca de servicio, logotipo y / o el nombre de sus Afiliados.

Renuncia de garantías

TODOS LOS MATERIALES Y SERVICIOS EN ESTE SITIO SE PROPORCIONAN EN UN & # 8220AS ES & # 8221 Y & # 8220 COMO ESTÁ DISPONIBLE & # 8221 SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR O LA GARANTÍA DE NO INFRACCIÓN. SIN LIMITAR LO ANTERIOR, NO OFRECEMOS GARANTÍA DE QUE (A) LOS SERVICIOS Y MATERIALES CUMPLIRÁN CON SUS REQUISITOS, (B) LOS SERVICIOS Y MATERIALES SERÁN ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS O LIBRES DE ERRORES, (C) LOS RESULTADOS QUE PUEDAN SER OBTENIDOS DEL USO DE LOS SERVICIOS O MATERIALES SERÁN EFECTIVOS, PRECISOS O CONFIABLES, O (D) LA CALIDAD DE CUALQUIER PRODUCTO, SERVICIO O INFORMACIÓN COMPRADO U OBTENIDO POR USTED DEL SITIO DE NOSOTROS O NUESTROS AFILIADOS CUMPLIRÁ SUS EXPECTATIVAS O SERÁ LIBRE DE ERRORES, ERRORES O DEFECTOS.

ESTE SITIO PODRÍA INCLUIR ERRORES TÉCNICOS O DE OTRO TIPO, INEXACTITUDES O ERRORES TIPOGRÁFICOS. PODEMOS HACER CAMBIOS A LOS MATERIALES Y SERVICIOS EN ESTE SITIO, INCLUYENDO LOS PRECIOS Y LAS DESCRIPCIONES DE CUALQUIER PRODUCTO AQUÍ INDICADO, EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. LOS MATERIALES O SERVICIOS DE ESTE SITIO PUEDEN ESTAR ATRASADOS Y NO NOS COMPROMETEMOS DE ACTUALIZAR DICHOS MATERIALES O SERVICIOS.

EL USO DE LOS SERVICIOS O LA DESCARGA U OTRA ADQUISICIÓN DE CUALQUIER MATERIAL A TRAVÉS DE ESTE SITIO SE HACE A SU PROPIA DISCRECIÓN Y RIESGO Y CON SU ACUERDO DE QUE USTED SERÁ EL ÚNICO RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO A SU SISTEMA DE COMPUTADORA O PÉRDIDA DE DATOS QUE RESULTEN DE DICHO OCUPACIONES.

Seguridad, contraseña y uso personal

Usted es el único responsable de mantener la confidencialidad de su contraseña y cuenta. Debe tomar medidas para asegurarse de que otros no obtengan acceso a su contraseña y cuenta. Nuestro personal nunca le pedirá su contraseña. No puede transferir ni compartir su cuenta con nadie, y nos reservamos el derecho de cancelar su cuenta inmediatamente si transfiere o comparte su cuenta con otros.

Le ofrecemos acceso al sitio web únicamente para su uso personal y no comercial. No puede revender ni hacer ningún uso comercial de este sitio web y su contenido. Cualquier violación a este respecto dará lugar a la cancelación inmediata de la cuenta y las acciones legales correspondientes.

Terminación de uso

Usted acepta que podemos, a nuestro exclusivo criterio, rescindir o suspender su acceso a todo o parte del sitio con o sin previo aviso y por cualquier motivo, incluido, entre otros, el incumplimiento de estos Términos de uso. Cualquier sospecha de actividad fraudulenta, abusiva o ilegal puede ser motivo para terminar su relación y puede ser remitida a las autoridades policiales correspondientes.

Tras la terminación o suspensión, independientemente de las razones, por lo tanto, su derecho a utilizar los servicios disponibles en este sitio cesa inmediatamente, y usted reconoce y acepta que podemos desactivar o eliminar su cuenta de inmediato. También podemos eliminar todos los archivos almacenados en su cuenta y toda la información relacionada. No seremos responsables ante usted o cualquier tercero por cualquier reclamo o daño que surja de cualquier terminación o suspensión o cualquier otra acción tomada por nosotros en relación con dicha terminación o suspensión.

Ley que rige

Este sitio (excluyendo cualquier sitio vinculado) es controlado por nosotros desde nuestras oficinas en los Estados Unidos de América. Usted acepta cumplir con todas las leyes, estatutos, ordenanzas y regulaciones locales, estatales, federales y nacionales que se aplican a su uso del servicio.

Descargo de responsabilidad del producto de acceso al consumidor del NMVTIS

El Sistema Nacional de Información de Títulos de Vehículos Motorizados (NMVTIS) es un sistema electrónico que contiene información sobre ciertos automóviles titulados en los Estados Unidos. NMVTIS está destinado a servir como una fuente confiable de título e historial de marca para automóviles, pero no contiene información detallada sobre el historial de reparaciones de un vehículo.
La ley federal exige que todos los estados, compañías de seguros y depósitos de chatarra y salvamento proporcionen información periódicamente al NMVTIS. Sin embargo, NMVTIS no contiene información sobre todos los vehículos motorizados en los Estados Unidos porque algunos estados aún no están proporcionando los datos de sus vehículos al sistema. Actualmente, los datos proporcionados al NMVTIS por los estados se proporcionan en una variedad de marcos de tiempo, mientras que algunos estados informan y actualizan los datos del NMVTIS en & # 8220 en tiempo real & # 8221 (a medida que ocurren las transacciones de títulos), otros estados envían actualizaciones con menos frecuencia, como una vez. cada 24 horas o en un plazo de días.
Es posible que la información sobre daños significativos previos al vehículo no se incluya en el sistema si una compañía de seguros (u otra entidad apropiada) nunca determinó que el vehículo era una & # 8220 pérdida total & # 8221 o una agencia estatal de títulos de propiedad. Por el contrario, se puede solicitar a una compañía de seguros que informe una & # 8220 pérdida total & # 8221 incluso si el & # 8217s titulación-estado del vehículo no ha determinado que el vehículo sea & # 8220salvage & # 8221 o & # 8220junk. & # 8221
Un informe del historial del vehículo NO sustituye a una inspección independiente del vehículo. Antes de tomar la decisión de comprar un vehículo, se recomienda encarecidamente a los consumidores que también obtengan una inspección independiente del vehículo para asegurarse de que el vehículo no tenga daños ocultos. Los proveedores de datos aprobados por el NMVTIS (busque el logotipo del NMVTIS) pueden incluir datos sobre el estado del vehículo de fuentes distintas del NMVTIS.
Los datos del NMVTIS incluyen (según estén disponibles las entidades que deben informar al Sistema):
Información de las agencias estatales de titulación de vehículos motorizados participantes.
Información sobre automóviles, autobuses, camiones, motocicletas, vehículos recreativos, autocaravanas y tractores. El NMVTIS puede no incluir actualmente vehículos comerciales si esos vehículos no están incluidos en una base de datos primaria del estado para los registros de títulos (en algunos estados, esos vehículos son administrados por una agencia estatal separada), aunque estos registros pueden agregarse en un momento posterior.
Información sobre & # 8220brands & # 8221 aplicada a vehículos proporcionada por agencias estatales participantes de titulación de vehículos motorizados. Los tipos y definiciones de marcas varían según el estado, pero pueden proporcionar información útil sobre la condición o el uso anterior del vehículo.
Lectura de odómetro más reciente en el estado & # 8217s título récord.
Información de compañías de seguros y recicladores de automóviles, incluidos depósitos de chatarra y de salvamento, que la ley exige que se informe al sistema a partir del 31 de marzo de 2009. Esta información incluirá si se determinó que el vehículo era una & # 8220 pérdida total & # 8221 por una compañía de seguros.
Información de depósitos de chatarra y de salvamento que reciben un vehículo & # 8220 en efectivo por chatarra & # 8221 intercambiado bajo el Programa de Asistencia al Consumidor para Reciclar y Ahorrar de 2009 (CARS).
Se recomienda a los consumidores que visiten www.vehiclehistory.gov para obtener detalles sobre cómo interpretar la información en el sistema y comprender el significado de varias etiquetas aplicadas a los vehículos por las agencias estatales participantes de titulación de vehículos motorizados.

Informe de exención de responsabilidad

La información utilizada para compilar este informe proviene de varias agencias gubernamentales, organizaciones sin fines de lucro y fuentes de la industria. El acceso al Sistema Nacional de Información de Títulos de Vehículos Motorizados (NMVTIS) se facilita a través de VinAudit Inc., un Proveedor de Datos Aprobado por el NMVTIS. La precisión y confiabilidad de la información proporcionada depende principalmente de las fuentes de información, y todas las entidades involucradas en la compilación de este informe no aceptan responsabilidad por errores u omisiones. Además, todas las garantías, expresas o implícitas, incluidas las garantías implícitas de comerciabilidad o idoneidad para un propósito en particular, quedan excluidas por la presente.

Una vez más, al navegar y utilizar este sitio web y su contenido, debe aceptar cumplir y estar sujeto a los Términos y condiciones, junto con la Política de privacidad indicada anteriormente. De lo contrario, sal del sitio ahora. Si tiene alguna pregunta sobre nuestros Términos y condiciones, Política de privacidad o cualquier inquietud relacionada, no dude en Contáctenos.


Tour 2016 - Términos y condiciones - Historia

AVISO: LOS SIGUIENTES TÉRMINOS Y CONDICIONES SE APLICAN AL USO DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA DE LEXISNEXIS SI ES UN USUARIO AUTORIZADO EN UNA ORGANIZACIÓN QUE HA ACEPTADO ESTOS TÉRMINOS POR ESCRITO. DE LO CONTRARIO, SU USO DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA ESTÁ SUJETO A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES EJECUTADOS ENTRE SU ORGANIZACIÓN Y LEXISNEXIS.

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE USO DE LOS SERVICIOS EN LÍNEA
2 de diciembre de 2019


Los términos y condiciones que se enumeran a continuación rigen el uso de los servicios en línea (los & ldquoOnline Services & rdquo) y los materiales disponibles en ellos (& ldquoMaterials & rdquo) proporcionados por LexisNexis, una división de RELX Inc. y sus empresas afiliadas (colectivamente & ldquoLN & rdquo). Los términos & ldquoyou & rdquo y & ldquoyour & rdquo en mayúsculas o minúsculas significarán la entidad (por ejemplo, empresa, corporación, sociedad, propietario único, etc.) o agencia gubernamental que suscribe un Acuerdo de suscripción con LN. El & ldquoSubscription Agreement & rdquo consistirá en estos Términos y Condiciones Generales, y las tarifas transaccionales estándar que se le aplican (el & ldquoPrice Schedule & rdquo).

1. OTORGAMIENTO DE DERECHOS RESTRICCIONES DE USO

1.1 Usted y sus Usuarios autorizados (definidos a continuación en la Sección 2.1) tienen un derecho limitado, no exclusivo e intransferible para acceder y utilizar con fines de investigación los Servicios y Materiales en línea que se le ponen a su disposición. Los derechos otorgados a cada Usuario Autorizado son los siguientes:

(a) El derecho a mostrar electrónicamente los Materiales recuperados de los Servicios en línea para el uso individual del Usuario Autorizado (por ejemplo, ningún Usuario Autorizado puede conectar a otros a través de LAN, WAN, intranets o Internet), sujeto a los Términos Suplementarios para Materiales Específicos (& ldquoSuplemental Términos y rdquo). No obstante lo anterior, un Usuario Autorizado puede mostrar una cantidad mínima de los Materiales de forma incidental y poco frecuente con fines no comerciales a otros Usuarios Autorizados, siempre que los Usuarios Autorizados se encuentren en la misma ubicación física y el modo de visualización no sea a través de Internet, una intranet u otros tipos de comunicación en red como LAN o WAN

(b) El derecho a enviar por correo electrónico, enviar faxes, descargar o realizar impresiones utilizando los comandos de los Servicios en línea y el derecho a crear una única copia impresa de los Materiales a los que se accede o descargados por cualquier otro medio (colectivamente, & ldquoAuthorized Printouts & rdquo).

(c) Con respecto a los Materiales que son casos judiciales, reglas judiciales, escritos judiciales, documentos emitidos por agencias, regulaciones de la agencia o materiales de la rama ejecutiva de los Estados Unidos, sus estados, gobiernos locales o territorios (colectivamente, & ldquoAuthorized Legal Materials & rdquo), el derecho a descargar utilizando los comandos de los Servicios en línea y almacenar en forma legible por máquina, principalmente para el uso exclusivo de ese Usuario autorizado, una copia única de partes insustanciales de esos Materiales legales autorizados incluidos en cualquier archivo o fuente de contenido de búsqueda individual en los Servicios en línea en la medida en que el almacenamiento de esos Materiales legales autorizados no esté más limitado o prohibido por los Términos complementarios. El almacenamiento puede continuar mientras los Materiales legales autorizados sean necesarios para los fines contemplados en este Acuerdo de suscripción.

(d) Con respecto a todos los Materiales que no sean Materiales legales autorizados, el derecho a descargar usando los comandos de los Servicios en línea y almacenar en forma legible por máquina por no más de 90 días, principalmente para el uso exclusivo de ese Usuario autorizado, una sola copia de porciones no sustanciales de esos Materiales incluidos en cualquier archivo o fuente de contenido de búsqueda individual en los Servicios en línea, en la medida en que el almacenamiento de esos Materiales no esté más limitado o prohibido por los Términos complementarios

(e) Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en este documento, el derecho a (1) extraer o citar porciones no sustanciales de los Materiales en documentos preparados en el curso normal de su negocio en la medida permitida por la ley de derechos de autor aplicable (2) distribuir Impresiones autorizadas a personas que no son Usuarios Autorizados (incluido el envío de correos electrónicos a través de la funcionalidad de los Servicios en línea) de manera ocasional y poco frecuente según lo permitido por la ley de derechos de autor aplicable y (3) almacenan los Materiales por períodos que exceden los períodos establecidos anteriormente en la medida requerida por la ley. o cumplimiento normativo siempre que todos los demás Materiales se eliminen de inmediato al vencimiento de este Acuerdo de suscripción y

(f) Para evitar dudas, está prohibido descargar y almacenar Materiales en una base de datos de archivo. Los Servicios en línea y los Materiales están protegidos por derechos de autor, leyes de propiedad intelectual y otras leyes que impiden el acceso y uso no autorizados. Si no es un usuario autorizado, no se le permite acceder ni utilizar los Servicios en línea para ningún propósito. Si, no obstante, accede y utiliza los Servicios o Materiales en línea sin autorización, su acceso y uso se regirán por estos Términos y condiciones generales y será responsable ante LN por cualquier incumplimiento de los Términos y condiciones generales, así como por el acceso no autorizado y pago por uso a las tarifas en la Lista de Precios aplicable.

1.2 En la medida en que lo permita la ley de derechos de autor aplicable y no esté más limitado o prohibido por los Términos complementarios, usted y sus Usuarios autorizados pueden hacer copias de Impresiones autorizadas y distribuir Impresiones y copias autorizadas.

1.3 Salvo lo dispuesto específicamente en las Secciones 1.1 y 1.2, usted y sus Usuarios autorizados tienen prohibido descargar, enviar por correo electrónico, enviar por fax, almacenar, reproducir, transmitir, mostrar, copiar, distribuir o utilizar Materiales recuperados de los Servicios en línea. No puede explotar la buena voluntad de LN, incluidas sus marcas comerciales, marcas de servicio o logotipos sin el consentimiento expreso por escrito de LN. Además, bajo ninguna circunstancia usted o cualquier Usuario autorizado puede ofrecer cualquier parte de los Servicios o Materiales en línea para la reventa comercial o la redistribución comercial en ningún medio o utilizar los Servicios en línea o los Materiales para competir con el negocio de LN.

1.4 Todos los derechos, títulos e intereses (incluidos todos los derechos de autor, marcas comerciales y otros derechos de propiedad intelectual) en los Servicios y Materiales en línea en cualquier medio pertenecen a LN o sus proveedores de Materiales externos. RELX Group y el símbolo RE son marcas comerciales de RELX Group plc, utilizadas bajo licencia. Ni usted ni sus Usuarios autorizados adquieren ningún interés de propiedad en los Servicios en línea, Materiales o copias de los mismos, excepto los derechos limitados otorgados en este documento.

1.5 Ni usted ni sus Usuarios autorizados pueden utilizar los Servicios o Materiales en línea de ninguna manera que infrinja los derechos de propiedad intelectual, los derechos de privacidad o los intereses de propiedad de LN o de cualquier tercero. Su uso de los Servicios y Materiales en línea debe cumplir con todas las leyes, reglas y regulaciones aplicables.

1.6 Ni usted ni sus Usuarios autorizados pueden eliminar u ocultar el aviso de derechos de autor u otros avisos contenidos en los Materiales.

1.7 Ni usted ni sus Usuarios autorizados pueden utilizar la información incluida en los Servicios o Materiales en línea para determinar la elegibilidad de un consumidor individual para (a) crédito o seguro para fines personales, familiares o domésticos (b) empleo o (c) una licencia o beneficio del gobierno . El término & ldquoconsumer & rdquo se define en la Ley de informes crediticios justos de los Estados Unidos en 15 USC & sect1681.

1.8 Otras disposiciones que rigen el uso de los Materiales se establecen en la Lista de precios aplicable, los Términos complementarios, las descripciones en línea de los archivos, los avisos en línea después de la selección de la fuente y los documentos individuales recuperados de los Servicios en línea (colectivamente, los & ldquoTérminos adicionales & rdquo), todos de que se incorporan por referencia en este Acuerdo de suscripción.

2. ACCESO A SERVICIOS

2.1 Solo sus empleados, empleados temporales, estudiantes, socios / miembros y contratistas dedicados a realizar trabajos exclusivamente para usted (en la medida en que esas categorías de personas sean apropiadas para su situación) son elegibles para acceder y utilizar los Servicios y Materiales en línea (& ldquoEligible Persons & rdquo ). Sin limitación, los proveedores de servicios profesionales externos como abogados, contadores, subcontratistas y firmas de relaciones públicas están específicamente excluidos de ser Personas Elegibles. El término & ldquoUsuario Autorizado & rdquo significa una Persona Elegible a quien usted ha identificado a LN con el propósito de emitir un ID de LN. Usted acepta que cada ID de LN solo puede ser utilizado por el Usuario Autorizado a quien LN se lo asigna y que el ID de LN no puede ser compartido ni utilizado por ninguna otra persona, incluidos otros Usuarios Autorizados.Administrará su lista de usuarios autorizados y notificará de inmediato a LN para que desactive la ID de LN de un usuario autorizado si el usuario autorizado ya no es una persona elegible o si desea cancelar el acceso del usuario autorizado a los servicios en línea. Usted es responsable de todo el uso de los Servicios en línea a los que se acceda con los ID de LN emitidos a sus Usuarios autorizados, incluidos los cargos asociados, ya sea por Usuarios autorizados u otros. Hará todos los esfuerzos comerciales razonables para evitar el uso no autorizado de los ID de LN asignados a sus Usuarios autorizados y notificará de inmediato a LN, por escrito, si sospecha que se ha perdido, robado, comprometido o utilizado incorrectamente un ID de LN. No está identificado ni debe proporcionar acceso a los Servicios en línea a ninguna persona o entidad identificada en (a) la lista de OFAC y rsquos de nacionales especialmente designados (y ldquoSDN List), (b) la lista consolidada de objetivos de sanciones del Reino Unido y rsquos HM Treasury y rsquos, (c) la Lista consolidada de personas, grupos y entidades de la UE & rsquos sujetos a sanciones financieras de la UE, (d) cualquier otra lista de sanciones aplicables, o (e) cualquier persona que posea el 50 por ciento o más, directa o indirectamente, individualmente o en conjunto por una persona (s) identificadas en (a) a (d).

2.2 El uso de los Servicios en línea a través de medios mecánicos, programáticos, robóticos, con guiones o cualquier otro medio automatizado está estrictamente prohibido. A menos que LN acuerde lo contrario por escrito, el uso de los Servicios en línea está permitido solo a través de actividades de búsqueda y recuperación individuales, discretas y realizadas manualmente.

2.3 Para cumplir con las leyes locales de privacidad, protección de datos y otras, cada LN ID es específico del país y no se puede usar fuera del país para el que se emite, excepto por períodos cortos que no excedan los 30 días continuos. Si LN sospecha el uso de una ID de LN fuera del país de emisión por un período superior a 30 días continuos, LN puede suspender la ID de LN o solicitarle que use y pague una ID de LN para el país correspondiente. A pedido, LN emitirá un ID de LN que cumpla con las normas geográficas.

2.4 Los Servicios en línea, los Materiales y la funcionalidad de las funciones dentro de los Servicios en línea pueden ser mejorados, agregados, retirados o modificados por LN sin previo aviso.

2.5 Sujeto a la Sección 2.4 anterior, los Servicios en línea pueden contener una función que permitirá a sus Usuarios autorizados crear carpetas de trabajo o espacios de trabajo (& ldquoFolders & rdquo) desde sesiones de investigación que están asociadas únicamente con sus respectivos ID de LN. Las Carpetas están diseñadas para permitir que sus Usuarios Autorizados guarden copias de Materiales puestos a disposición por LN, así como enlaces a materiales disponibles en Internet u otros documentos que usted o sus Usuarios Autorizados posean o tengan derecho a cargar en Carpetas. . Los cargos aplicables a las carpetas se enumeran en la lista de precios. LN declara y garantiza que: (a) las Carpetas estarán bajo el control exclusivo de sus Usuarios Autorizados y (b) LN no accederá ni revisará el contenido de las Carpetas sin su autorización. No obstante lo anterior, LN puede acceder o divulgar el contenido de las Carpetas en la medida necesaria para facilitar las características y funciones de los Servicios en línea y para cumplir con las obligaciones contractuales y legales que incluyen, entre otras, un procedimiento administrativo o judicial. Los usuarios autorizados son los únicos responsables del contenido de sus respectivas carpetas. Usted declara y garantiza que los Usuarios autorizados tienen el derecho y la autoridad para cargar cualquier contenido en las Carpetas que no sea proporcionado por LN. Los Usuarios Autorizados tienen prohibido cargar contenido en las Carpetas que sea difamatorio, calumnioso, pornográfico u obsceno, a menos que dicho contenido esté razonablemente relacionado con responsabilidades profesionales. Además, los Usuarios Autorizados tienen estrictamente prohibido cargar contenido en las Carpetas que sea ilegal o que se considere información de salud protegida según la Ley de Protección de Portabilidad y Responsabilidad de la Salud de 1996 (HIPAA) o la Ley de Tecnología de la Información de Salud para la Salud Económica y Clínica de 2009. (DE ALTA TECNOLOGÍA). Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a LN por todas y cada una de las reclamaciones, daños, costos, multas y gastos en los que LN pueda incurrir como resultado del uso que usted o sus Usuarios autorizados hagan de las Carpetas o de cualquier contenido cargado en las Carpetas. excluyendo LN Materials. Los Usuarios Autorizados son los únicos responsables de proteger o guardar el contenido de sus respectivas Carpetas antes del vencimiento o terminación de este Acuerdo de Suscripción, si así lo desean. LN no tiene la obligación de proporcionarle el contenido de las Carpetas a usted ni a sus Usuarios autorizados después de la terminación de este Acuerdo de suscripción. Todos los Materiales de LN contenidos en Carpetas están sujetos a las limitaciones de almacenamiento y otros términos y restricciones de licencia establecidos en este Acuerdo de Suscripción.

3. GARANTÍA LIMITADA

3.1 LN declara y garantiza que tiene el derecho y la autoridad para hacer que los Servicios y Materiales en línea estén disponibles para usted y sus Usuarios autorizados según lo autorizado expresamente por este Acuerdo de suscripción.

3.2 EXCEPTO QUE SE INDIQUE DE OTRO MODO EN LA SECCIÓN 3.1, LOS SERVICIOS Y MATERIALES EN LÍNEA SE PROPORCIONAN EN UN Y ldquoAS IS & rdquo, & ldquoAS DISPONIBLE & rdquo BASIS Y LN Y CADA TERCERO PROVEEDOR DE MATERIALES RENUNCIAN EXPRESAMENTE A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS DE GARANTÍA Y GARANTÍA.

4. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

4.1 Una Parte Cubierta (como se define a continuación) no será responsable de ninguna pérdida, lesión, reclamo, responsabilidad o daño de ningún tipo que resulte de ninguna manera de (a) cualquier error u omisión de los Servicios en línea o cualquier Material disponible o no incluido en el mismo, (b) la indisponibilidad o interrupción del Servicio en línea o cualquier característica del mismo o cualquier Material, (c) el uso que usted o un Usuario autorizado haga de los Servicios o Materiales en línea, (d) la pérdida o corrupción de cualquier dato o equipo en relación con los Servicios en línea, (e) el contenido, la precisión o la integridad de los Materiales, todo independientemente de si recibió asistencia en el uso del Servicio en línea de una Parte cubierta, (f) cualquier retraso o falla en el desempeño más allá del control razonable de una Parte Cubierta, o (g) cualquier contenido recuperado de Internet, incluso si se recupera o enlaza desde dentro de los Servicios en línea.

4.2 & ldquoCovered Party & rdquo significa (a) LN y cualquier funcionario, director, empleado, subcontratista, agente, sucesor o cesionario de LN y (b) cada proveedor externo de Materiales, entidades de alianza de terceros, sus afiliados y cualquier funcionario, director, empleado, subcontratista, agente, sucesor o cesionario de cualquier tercero proveedor de Materiales o entidad de alianza de terceros o cualquiera de sus afiliados.

4.3 EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE LAS PARTES CUBIERTAS EN RELACIÓN CON CUALQUIER RECLAMO QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADO CON LOS SERVICIOS O MATERIALES EN LÍNEA O ESTE ACUERDO DE SUSCRIPCIÓN EXCEDERÁ LA DIRECCIÓN O MENOR DE SU ACTUAL CANTIDAD QUE PAGÓ POR LOS SERVICIOS EN LÍNEA EN EL PERÍODO DE DOCE MESES INMEDIATAMENTE ANTES DE LA FECHA EN QUE SURGIÓ EL RECLAMO. SU DERECHO A DAÑOS MONETARIOS EN ESA CANTIDAD REEMPLAZARÁ TODOS LOS DEMÁS RECURSOS QUE PUEDA TENER CONTRA CUALQUIER PARTE CUBIERTA.

4.4 EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI USTED NI LAS PARTES CUBIERTAS SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE DE CUALQUIER TIPO (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, HONORARIOS DE ABOGADOS) DE NINGÚN MODO DE, O SURGIENDO EN RELACIÓN CON LOS SERVICIOS EN LÍNEA, LOS MATERIALES O EL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER PARTE CUBIERTA PARA CUMPLIR CON SUS OBLIGACIONES. LA LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD ANTERIOR NO SE APLICARÁ A LAS OBLIGACIONES DE INDEMNIZACIÓN DE UNA PARTE O SU INFRACCIÓN (Y SUS USUARIOS AUTORIZADOS) DE LA PROPIEDAD INTELECTUAL O APROPIACIÓN INCORRECTA DE LOS DATOS PROPIETARIOS DE LN O SUS TERCEROS PROVEEDORES.

4.5 Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario en esta Sección 4: (a) Si hay un incumplimiento de la garantía en la Sección 3.1 anterior, entonces LN, a su opción y cargo, defenderá o resolverá cualquier acción y lo mantendrá indemne de los procedimientos o daños de cualquier tipo o descripción basada en la reclamación de un tercero de una infracción de patente, marca comercial, marca de servicio, derechos de autor o secreto comercial relacionada con el uso de los Servicios o Materiales en línea, afirmada en su contra por dicho tercero siempre que: (i) todo uso del En línea Los Servicios y Materiales estaban de acuerdo con este Acuerdo de Suscripción (ii) el reclamo, la causa de acción o la infracción no fue causada por usted modificando o combinando los Servicios o Materiales en Línea con otros productos o aplicaciones no aprobados por LN (iii) que usted da LN notificará sin demora cualquier reclamo de este tipo y (iv) usted le otorga a LN el derecho de controlar y dirigir la investigación, defensa y resolución de cada reclamo. Usted, a expensas de LN, deberá cooperar razonablemente con LN en relación con lo anterior.

(b) Además de la Sección 4.5 (a), si los Servicios en línea o la operación de los mismos se vuelven, o en opinión de LN es probable que se conviertan en objeto de una reclamación por infracción, LN podrá, a su opción y cargo, ya sea: (i) procurarle el derecho a continuar usando los Servicios en línea, (ii) reemplazar o modificar los Servicios en línea para que no infrinjan la ley, o (iii) rescindir este Acuerdo de suscripción notificándolo y otorgarle un reembolso o crédito prorrateado (lo que corresponda) por cualquier tarifa prepagada o cargos fijos.

(c) Las disposiciones de las Secciones 4.5 (a) y (b) constituirán su único y exclusivo recurso para los asuntos respectivos especificados en las mismas.

5. VARIOS

5.1 Estos Términos y condiciones generales, incluidos los Términos adicionales, pueden cambiarse de vez en cuando como se describe a continuación o mediante un acuerdo por escrito. Los cargos y los términos de pago pueden cambiar de acuerdo con los términos de su Lista de precios. Todas las demás disposiciones pueden ser modificadas por LN inmediatamente después de que se lo notifique. Si se realizan cambios en este Acuerdo de suscripción, dichos cambios: (a) solo se aplicarán de manera prospectiva y (b) no se dirigirán específicamente contra usted o sus Usuarios autorizados, sino que se aplicarán a todos los clientes de LN en situaciones similares que utilicen los Servicios en línea. Puede rescindir este Acuerdo de suscripción mediante notificación por escrito a LN si cualquier cambio en estos Términos y condiciones generales es inaceptable para usted. Para que la terminación entre en vigencia bajo esta Sección 5.1, se debe proporcionar una notificación por escrito a LN dentro de los 90 días posteriores a la fecha de vigencia del cambio. El uso continuado de los Servicios en línea después de la fecha de vigencia de cualquier cambio constituye la aceptación del cambio, pero no afecta el derecho de terminación anterior. Salvo lo dispuesto anteriormente, este Acuerdo de suscripción no puede complementarse, modificarse o revisarse de otro modo a menos que lo firmen los representantes debidamente autorizados de ambas partes. Además, este Acuerdo de suscripción no puede ser complementado, modificado o revisado de otra manera por intercambio de correo electrónico, incluso si el correo electrónico contiene un nombre impreso o una línea de firma con una fuente similar a la de una firma. Lo anterior no prohíbe la ejecución de contratos electrónicos que lleven firmas electrónicas de representantes autorizados de ambas partes, siempre que dichas firmas incluyan certificaciones digitales o estén autenticadas de otra manera.

5.2 Usted o LN pueden rescindir este Acuerdo de suscripción en cualquier momento de acuerdo con esta Sección 5.2. La fecha efectiva de terminación será 10 días después de la recepción de la notificación por escrito de terminación, a menos que se especifique una fecha posterior en la notificación. LN puede suspender o interrumpir temporalmente el acceso a los Servicios en línea a cualquiera o todos los Usuarios autorizados en incumplimiento de este Acuerdo de suscripción sin previo aviso y LN puede buscar cualquier otro recurso legal disponible.

5.3 Todos los avisos y otras comunicaciones a continuación se harán por escrito o se mostrarán electrónicamente en los Servicios en línea de LN. Se considerará que las notificaciones se han entregado correctamente en la fecha en que se depositaron por correo, si se enviaron por correo en la fecha en que estuvieron disponibles por primera vez, si se muestran en los Servicios en línea o en la fecha en que se recibieron, si se entregaron de cualquier otra manera. Los avisos legales a LN deben enviarse a LexisNexis, a la atención de: Chief Legal Officer, 9443 Springboro Pike, Miamisburg, OH 45342.

5.4 El hecho de que usted, LN o cualquier tercero proveedor de Materiales no haga cumplir cualquier disposición del presente no constituirá ni se interpretará como una renuncia a dicha disposición o al derecho de hacerla cumplir en un momento posterior.

5.5 Ni usted ni ningún Usuario autorizado pueden ceder sus derechos o delegar sus deberes en virtud de este Acuerdo de suscripción sin el consentimiento previo por escrito de LN, cuyo consentimiento no se negará injustificadamente. Este Acuerdo de suscripción y cualquier enmienda al mismo serán vinculantes y redundarán en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados.

5.6 La capacidad de LN para proporcionar Materiales está regulada por una variedad de leyes de privacidad, protección de datos y otras leyes en una variedad de jurisdicciones (& ldquoData Laws & rdquo) y por las licencias bajo las cuales obtiene Materiales (& ldquoLicenses & rdquo). Usted reconoce que LN realizará una revisión de diligencia debida de su cuenta al registrarse y que la revisión de diligencia debida se intensificará si desea acceder a Materiales confidenciales no públicos sobre personas. También reconoce que LN realizará revisiones periódicas de su uso y el de sus Usuarios autorizados de los Materiales sujetos a Leyes o Licencias de Datos (& ldquoRegulated Data & rdquo) para cumplir con las Leyes de Datos y las restricciones de licencia, y que la revisión puede incluir preguntarle a usted oa su Los usuarios autorizados a verificar que el uso de los datos regulados fue para un propósito permitido. Usted y sus Usuarios Autorizados cooperarán con LN en dicha diligencia debida o revisión regulatoria y producirán de inmediato todos los registros y documentación relevantes y otra asistencia que LN solicite razonablemente para permitir que LN cumpla con sus obligaciones bajo las Leyes y Licencias de Datos. Todas las revisiones correrán a cargo de LN. Si hay alguna falla en la cooperación con LN, o si alguna revisión revela la falta de un propósito permitido para acceder a los Datos regulados, LN puede denegar el acceso a los Servicios en línea oa los Datos regulados. LN no tendrá la obligación de reducir las tarifas pagaderas por usted en la medida en que no pueda proporcionarle Datos regulados basándose únicamente en su falta de cooperación. Cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables al proporcionar cualquier dato personal a LN, incluido el envío de los avisos requeridos y la obtención de los consentimientos, permisos y autorizaciones requeridos para que LN procese dichos datos personales. Si y en la medida en que LN esté procesando datos personales en su nombre, se aplicarán los términos del apéndice de procesamiento de datos de LexisNexis en https://www.lexisnexis.com/en-us/terms/processor-terms.page. Si y en la medida en que sus Usuarios autorizados proporcionen sus datos personales a LN durante el registro de la cuenta o de otro modo, las partes reconocen que dicha información será procesada por LN de acuerdo con la política de privacidad de LexisNexis disponible en http://www.lexisnexis.com /en-us/terms/privacy-policy.page

5.7 Si usted, cualquiera de sus Usuarios autorizados, o cualquier persona que usted o sus Usuarios autorizados permitan usar los Servicios en línea o que obtenga acceso a través de la falla de un Usuario autorizado para asegurar adecuadamente su ID de LN o computadora (un & ldquoUser & rdquo) debe acceder o usar Datos regulados de manera no autorizada (un & ldquoSecurity Event & rdquo), entonces se aplicarán las siguientes disposiciones: (a) si así lo exige la ley aplicable, notificará a las personas cuya información se haya accedido o utilizado potencialmente que se ha producido un Evento de seguridad (b) notificará a cualquier otra parte (incluidas, entre otras, las entidades reguladoras y las agencias de informes crediticios) según lo requiera la ley (c) la notificación no hará referencia a LN o al producto a través del cual se proporcionaron los Datos regulados, ni LN será de otra manera identificado o referenciado en relación con el Evento de seguridad, sin el consentimiento expreso por escrito de LN (d), usted será el único responsable de todas las reclamaciones que puedan surgir de un Evento de seguridad c utilizado por usted, sus Usuarios autorizados o un Usuario y usted indemnizará a LN por cualquier reclamo de terceros dirigido contra LN que surja del Evento de seguridad y (e) todas las notificaciones y reclamos de indemnización relacionados con el Evento de seguridad serán únicamente a su cargo.

5.8 Este Acuerdo de suscripción se regirá e interpretará de acuerdo con las leyes del estado de Nueva York, independientemente de la ley que de otro modo pudiera aplicarse según los principios aplicables de conflictos de leyes.

5.9 Este Acuerdo de suscripción se hará cumplir en la mayor medida permitida por la ley aplicable. Si alguna disposición de este Acuerdo de suscripción se considera inválida o inaplicable en cualquier medida, entonces (a) dicha disposición se interpretará, interpretará y reformará en la medida razonablemente necesaria para que sea válida, ejecutable y coherente con su intención original y ( b) dicha invalidez o inaplicabilidad no afectará ninguna otra disposición de este Acuerdo de suscripción.

5.10 Cuando corresponda, cada compañía afiliada de LN y cada proveedor externo de Materiales tiene el derecho de hacer valer y hacer cumplir las disposiciones de este Acuerdo de Suscripción directamente en su propio nombre como un tercero beneficiario.

5.11 Este Acuerdo de suscripción constituye el acuerdo completo de las partes con respecto a su tema y reemplaza y reemplaza cualquier comunicación, representación, propuesta o cita previa escrita o verbal sobre ese tema.


Condiciones actuales

El parque está abierto todos los días del año. El horario de funcionamiento de las instalaciones variará según la temporada.

Sistema de lanzadera

El servicio de transporte diario funciona tanto en el parque como en Springdale. El acceso a Zion Canyon Scenic Drive es solo en autobús de enlace.
El sistema de boletos de transporte del Parque Nacional Zion está descontinuado. En respuesta a la guía actualizada sobre los sistemas de tránsito en los Parques Nacionales y Covid-19, el Parque Nacional Zion está descontinuando el sistema de boletos de transporte temporal para Zion Canyon. Los boletos para el transporte ya no serán necesarios a partir del viernes 28 de mayo de 2021. Los boletos comprados previamente tendrán prioridad en la línea del transporte.

Las condiciones climáticas

En verano, las temperaturas en el Parque Nacional Zion a menudo superan los 100 ° F / 38 ° C. Zion experimenta monzones desde mediados de julio hasta septiembre que resulta en un mayor riesgo de inundaciones repentinas. Esté siempre atento a la amenaza de tormentas y relámpagos y esté preparado para una amplia gama de condiciones climáticas. Consulte el pronóstico del tiempo y sepa qué esperar en la página Tiempo y clima, o averigüe cómo se ve ahora en la cámara web del parque.


** Ver ALERTA en la parte superior de la página sobre la floración de cianobacterias tóxicas **
Tasa de flujo del río Virgin
Temperatura del agua más reciente (30/4/2021): 62ºF / 16ºC

The Narrows cierra cuando la tasa de flujo es superior a 150 pies cúbicos por segundo (CFS) o durante el deshielo primaveral. The Narrows también cierra cuando el Servicio Meteorológico Nacional emite una advertencia de inundación repentina y permanece cerrado durante dos horas después de que se levanta la advertencia.Verifique el clima antes de adentrarse en un estrecho cañón. Las inundaciones repentinas siempre son posibles.

Visite la página de Comunicados de prensa para obtener noticias actualizadas sobre el parque. Conéctese con Zion a través de nuestros sitios de redes sociales en Twitter, Facebook, Instagram, YouTube y Flickr.

Condiciones del sendero

Elija un sendero que sea adecuado para usted de nuestra guía de senderismo. Verifique el clima diariamente antes de ir de excursión. Beba mucha agua durante el calor del verano. Las temperaturas pueden variar mucho durante cada día. Lleve y use capas para adaptarse a las condiciones cambiantes.
Varios senderos están dañados debido a grandes tormentas o desprendimientos de rocas anteriores. Por su seguridad, no entre en senderos cerrados. Los senderos cerrados están muy dañados e inestables.

Senderos cerrados

    (cierre a largo plazo debido a un gran desprendimiento de rocas) (a través del East Rim Trail desde Weeping Rock, cierre a largo plazo debido a un gran desprendimiento de rocas) (cierre a largo plazo debido a un gran desprendimiento de rocas).

Condiciones del camping

Campamento Watchman: Abierto. Reservas solo para acampar de marzo a noviembre de 2021.
Campamento Sur: Abierto. Reservas solo para acampar de marzo a octubre de 2021.
Campamento Lava Point: Abierto. Primero en llegar, primero en ser servido.

Además de esta página, también puede encontrar las condiciones de la carretera actualizadas en Twitter @ZionNPS. Para conocer las condiciones de la carretera en Utah, llame al 866-511-8824, o si se encuentra en Utah, marque 5-1-1 en su teléfono celular.

Recorrido panorámico por el cañón Zion: 14/6/2021: el acceso a Scenic Drive es solo en autobús de enlace.
El sistema de boletos de transporte del Parque Nacional Zion está descontinuado. En respuesta a la guía actualizada sobre los sistemas de tránsito en los Parques Nacionales y Covid-19, el Parque Nacional Zion está descontinuando el sistema de boletos de transporte temporal para Zion Canyon. Los boletos para el transporte ya no serán necesarios a partir del viernes 28 de mayo de 2021. Los boletos comprados previamente tendrán prioridad en la línea del transporte.

Carretera Sión-Monte Carmelo: 14/6/2021 - La ruta estatal 9 (autopista y túnel Zion-Mount Carmel) está abierta. Los vehículos de gran tamaño requerirán control de tráfico en un solo sentido y se les permite de 8:00 am a 8:00 pm. Obtenga más información sobre el túnel del Carmelo del monte Sión.

Carretera de los cañones de Kolob: 14/6/2021 - La carretera Kolob Canyons Road está abierta. El estacionamiento es limitado y puede estar lleno.

Calle de la terraza de Kolob: 14/6/2021 - La calle Kolob Terrace está abierta. La Lava Point Road está abierta. El West Rim Road está abierto. Empaque su basura y no deje rastro.


Theodore Roosevelt: Después de la Casa Blanca

A medida que se acercaban las elecciones de 1908, Roosevelt se preparó a regañadientes para cumplir la promesa de campaña que había hecho en 1904 de no buscar otro mandato, y dio su apoyo al secretario de Guerra William Howard Taft. Inmediatamente después de dejar el cargo a principios de 1909, Roosevelt partió para un safari africano de 10 meses y una gira por Europa, donde disfrutó de la aclamación internacional. A su regreso, Roosevelt descubrió que el presidente Taft no había cumplido con el programa prometido de reformas progresistas, y en cambio se puso del lado del ala más conservadora del Partido Republicano. & # XA0


Términos y condiciones de eventos de AWS

Estos términos y condiciones (estos "Condiciones") Rigen su registro y participación en cualquier evento de AWS (el"Evento”) Y son un acuerdo entre Amazon Web Services, Inc. (o cualquier otra entidad contratante de AWS aplicable indicada en la Sección 13) (& quotAWS, & quot & quotnosotros, & quot & quotnosotros, & quot o & quotnuestro& quot) y tú. Usted nos manifiesta que está autorizado a aceptar estos Términos. Consulte la Sección 12 para conocer las definiciones de ciertos términos en mayúscula utilizados en estos Términos.

1. Evento.

Solo puede registrarse y asistir al Evento de acuerdo con estos Términos. Para registrarse para el evento, debe completar el proceso de registro del evento y pagar cualquier tarifa de registro. A menos que la página web de registro del Evento especifique lo contrario o le informemos expresamente lo contrario, debe tener al menos 18 años de edad el primer día del Evento. El registro del evento está sujeto a disponibilidad y puede cerrarse antes de la fecha límite publicada, según lo determinado a nuestro exclusivo criterio. También podemos cambiar el programa del Evento en cualquier momento a nuestro exclusivo criterio. En todo momento cumplirá con el Código de conducta de AWS.

2. Seguridad y protección.

Tu seguridad y protección son importantes para nosotros. Usted comprende que usted y su propiedad pueden estar sujetos a una búsqueda razonable al ingresar al Evento. Si se niega a participar en estas medidas de seguridad, podemos negarle la entrada. También nos reservamos el derecho de pedirle que abandone el Evento si su comportamiento nos preocupa por la seguridad de los asistentes al Evento. Si le negamos la entrada o le pedimos que se vaya, no recibirá un reembolso.

3. Su información.

3.1 Generalmente. Manejamos su información de acuerdo con el Aviso de privacidad de AWS.

3.2 Compartir con patrocinadores de eventos. Podemos proporcionar su información de contacto a los patrocinadores del evento si (a) elige asistir a cualquier sesión u otras actividades en el evento que involucren a los patrocinadores del evento (en cuyo caso, proporcionaremos su información de contacto solo al patrocinador del evento involucrado en dicha sesión u otra actividad). ,) o (b) opta por participar durante el registro o de otro modo para recibir comunicaciones de nuestros Patrocinadores de eventos.

3.3 Voz e imagen. Al participar en las experiencias del Evento, acepta que podemos obtener información de las grabaciones de su voz e imágenes de su rostro y retener y utilizar toda la información resultante, en cada caso de acuerdo con el Aviso de privacidad de AWS.

4. Grabaciones y sus materiales.

Usted nos otorga a nosotros, a nuestros afiliados y a nuestros contratistas independientes el derecho a grabar, filmar, fotografiar y capturar su voz e imagen en cualquier medio durante el Evento (el “Grabaciones”). Usted otorga a AWS y sus afiliados, agentes, empleados y asigna un derecho y una licencia irrevocables, no exclusivos, perpetuos, mundiales y libres de regalías para usar, reproducir, modificar, distribuir y traducir, para cualquier propósito relacionado con nuestro negocio, todo o cualquier parte de las Grabaciones y Sus Materiales. Podemos editar las Grabaciones y Sus Materiales, usarlos solos o junto con otra información, y permitir que otros los usen y difundan. En la medida máxima permitida por la ley, renuncia a cualquier derecho moral que pueda tener sobre las Grabaciones y Sus Materiales. Usted declara y garantiza que (a) Sus Materiales son verdaderos y precisos a su leal saber y entender, (b) tiene los derechos y permisos necesarios para otorgar la licencia en esta Sección 4, y (c) Sus Materiales no violan ni infringir cualquier derecho de autor, marca comercial u otros derechos de propiedad de cualquier persona o entidad.

5. Impuestos.

Cada parte será responsable de pagar todos los impuestos aplicables y otras tarifas gubernamentales, cargos, multas, intereses y adiciones a dichos impuestos que se impongan a esa parte sobre o con respecto a las transacciones y pagos bajo estos Términos. Todas las tarifas que debe pagar no incluyen los impuestos y aranceles aplicables, incluidos, entre otros, el IVA, los impuestos especiales, los impuestos sobre las ventas y las transacciones, y los impuestos sobre los ingresos brutos ("Impuestos indirectos”). AWS puede cobrarle impuestos indirectos, a menos que proporcione a AWS un certificado de exención debidamente completado o un certificado de permiso de pago directo para el cual AWS puede reclamar una exención disponible del impuesto indirecto.

6. Cancelación.

6.1 Por usted. Si se requieren tarifas de inscripción u otras tarifas para el Evento, las instrucciones de cancelación y la política de reembolso del Evento se enumerarán en la página web de inscripción del Evento.

6.2 Por nosotros. Podemos cancelar el Evento en cualquier momento por razones que incluyen, por ejemplo, la disponibilidad o idoneidad del lugar o los oradores o por motivos de seguridad, salud o seguridad, y podemos denegar, limitar o cancelar el registro de su Evento en cualquier momento. No somos responsables de ningún daño, directo o indirecto, que resulte de dicha cancelación. Si cancelamos el Evento o su registro y usted cumple con estos Términos, le reembolsaremos la tarifa de registro del Evento de acuerdo con la política de reembolso en la página web de registro del Evento.

6.3 Efecto de la cancelación. Si usted o AWS cancelan su registro para el Evento o AWS cancela el Evento, la Sección 3, la Sección 4, la Sección 5, la Sección 6.3, la Sección 7.2, la Sección 8, la Sección 9, la Sección 10, la Sección 11, la Sección 12 y la Sección 13 serán permanecen en plena vigencia y efecto.

7. Cumplimiento y ética comercial.

7.1 Usted declara y garantiza que usted y su (s) institución (es) financiera (es) utilizados para financiar las tarifas requeridas para el Evento no están sujetos a sanciones ni designados de otra manera en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas, ni son propiedad o están controladas por dicha parte, incluyendo pero sin limitarse a las listas mantenidas por el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, el gobierno de los EE. UU. (por ejemplo, la lista de ciudadanos especialmente designados del Departamento del Tesoro de EE. UU. y la lista de evasores de sanciones extranjeras y la lista de entidades del Departamento de Comercio de EE. UU.), la Unión Europea o sus estados miembros u otra autoridad gubernamental aplicable.

7.2 Usted certifica que ha confirmado con un funcionario de ética apropiado que no existen leyes, regulaciones o reglas federales, estatales, locales o institucionales de ética o adquisiciones que restrinjan o prohíban su asistencia al Evento o que de otro modo crearían un conflicto de intereses para AWS.

8. Asunción de riesgo.

Usted reconoce y acepta que su asistencia y participación en el Evento es voluntaria y comprende la naturaleza del Evento. En la medida máxima permitida por la ley, usted acepta que asume únicamente los riesgos asociados con la asistencia y participación en el Evento.

9. Liberación de reclamaciones.

En la medida máxima permitida por la ley, usted (para usted, sus herederos, dependientes, representantes personales, cesionarios y cualquier otra persona que pueda presentar un reclamo en su nombre o como resultado de su muerte o lesión) por la presente libera a AWS y sus afiliados , y sus respectivos directores, funcionarios, empleados, contratistas, representantes, agentes, sucesores y cesionarios, de todos y cada uno de los reclamos, demandas, causas de acción, juicios, daños, pérdidas, deudas, responsabilidades, costos y gastos (incluidos, entre otros, honorarios y costos razonables de abogados) que pueda tener ahora o en el futuro asociados de alguna manera con el Evento, las Grabaciones o Sus Materiales.

10. Limitaciones de responsabilidad.

NOSOTROS, NUESTROS AFILIADOS Y LICENCIADORES NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED BAJO NINGUNA CAUSA DE ACCIÓN O TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI UNA PARTE HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS, POR (A) INDIRECTOS, INCIDENTALES, ESPECIALES, CONSECUENTES O EJEMPLARES DAÑOS O (B) PÉRDIDA DE BENEFICIOS, INGRESOS, CLIENTES, OPORTUNIDADES O BUENA VOLUNTAD. EN CUALQUIER CASO, LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NUESTROS AFILIADOS Y LICENCIANTES BAJO ESTOS TÉRMINOS NO EXCEDERÁ USD $ 100. LAS LIMITACIONES DE ESTA SECCIÓN 10 SE APLICAN ÚNICAMENTE EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE.

11. Varios.

11.1 Renuncia. El hecho de que no hagamos cumplir cualquier disposición de estos Términos no constituirá una renuncia presente o futura a dicha disposición ni limitará nuestro derecho a hacer cumplir dicha disposición en un momento posterior. Todas las exenciones por nuestra parte deben ser por escrito para que sean efectivas.

11.2 Divisibilidad. Si alguna parte de estos Términos se considera inválida o inaplicable, las partes restantes de estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto. Cualquier parte inválida o inaplicable se interpretará en el sentido y la intención de la parte original. Si tal construcción no es posible, la parte inválida o inaplicable se separará de estos Términos, pero el resto permanecerá en pleno vigor y efecto.

11.3 Fuerza mayor. Nosotros y nuestros afiliados no seremos responsables de ninguna demora o incumplimiento de ninguna obligación en virtud de estos Términos cuando la demora o falla se deba a cualquier causa fuera de nuestro control razonable, incluidos casos fortuitos, disputas laborales u otros disturbios industriales, cortes eléctricos o de energía. , fallas de servicios públicos u otras telecomunicaciones, terremotos, tormentas u otros elementos de la naturaleza, bloqueos, embargos, disturbios, actos u órdenes del gobierno, actos de terrorismo o guerra.

11.4 Asignación de terceros beneficiarios. No cederá ni transferirá estos Términos ni ninguno de sus derechos y obligaciones en virtud de estos Términos, sin nuestro consentimiento previo por escrito. Cualquier cesión o transferencia que viole esta sección será nula. Podemos ceder estos Términos sin su consentimiento (a) en relación con una fusión, adquisición o venta de todos o sustancialmente todos nuestros activos o (b) a cualquier afiliado o como parte de una reorganización corporativa y con vigencia a partir de dicha asignación, el Se considera que el cesionario sustituye a AWS como parte de estos Términos, y AWS está totalmente liberado de todas sus obligaciones y deberes a realizar en virtud de estos Términos. Sujeto a lo anterior, estos Términos serán vinculantes y redundarán en beneficio de las partes y sus respectivos sucesores y cesionarios autorizados. Estos Términos no crean ningún derecho de beneficiario de terceros en ningún individuo o entidad que no sea parte de estos Términos.

11.5 Ley aplicable. Sujeto a la Sección 13, las leyes del Estado de Washington, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre las partes. La Convención de las Naciones Unidas para la Venta Internacional de Mercaderías no se aplica a estos Términos.

11.6 Disputa. SUJETO A LA SECCIÓN 13, CUALQUIER DISPUTA O RECLAMO RELACIONADO DE ALGUNA MANERA CON ESTOS TÉRMINOS SERÁ RESUELTO POR ARBITRAJE VINCULANTE, EN LUGAR DE UN TRIBUNAL, EXCEPTO QUE USTED PUEDA HACER EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APROBAR RECLAMOS EN PEQUEÑOS RECLAMOS. LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE Y LA LEY FEDERAL DE ARBITRAJE SE APLICAN A ESTOS TÉRMINOS. NO HAY JUEZ O JURADO EN EL ARBITRAJE, Y LA REVISIÓN POR EL TRIBUNAL DE UN LAUDO DE ARBITRAJE ES LIMITADA. SIN EMBARGO, UN ÁRBITRO PUEDE OTORGAR DE FORMA INDIVIDUAL LOS MISMOS DAÑOS Y RECURSOS QUE UN TRIBUNAL (INCLUYENDO RESOLUCIÓN DECLARATORIA Y DECLARATORIA O DAÑOS ESTATUTARIOS) Y DEBE SEGUIR LOS TÉRMINOS DE ESTOS TÉRMINOS COMO UN TRIBUNAL. PARA COMENZAR UN PROCEDIMIENTO DE ARBITRAJE, DEBE ENVIAR UNA CARTA SOLICITANDO ARBITRAJE Y DESCRIBIENDO SU RECLAMO A NUESTRA COMPAÑÍA DE SERVICIOS CORPORACIÓN DE AGENTES REGISTRADOS, 300 DESCHUTES WAY SW, SUITE 304, TUMWATER, WA 98501. EL ARBITRAJE SERÁ DIRIGIDO POR EL ARBITRAJE AMERICANO (ASB. ) BAJO SUS REGLAS, QUE ESTÁN DISPONIBLES EN WWW.ADR.ORG O LLAMANDO AL 1-800-778-7879. EL PAGO DE LAS TARIFAS DE ARBITRAJE, ADMINISTRACIÓN Y ÁRBITRO SE REGIRÁ POR LAS REGLAS DE LA AAA. REEMBOLSAREMOS ESOS HONORARIOS POR RECLAMOS POR UN TOTAL DE MENOS DE $ 10,000 A MENOS QUE EL ÁRBITRO DETERMINE QUE LOS RECLAMOS SON FRÍVOLOS. NO BUSCAREMOS HONORARIOS Y COSTOS DE ABOGADOS EN EL ARBITRAJE A MENOS QUE EL ÁRBITRO DETERMINE QUE LAS RECLAMACIONES SON FRÍVOLAS. USTED PUEDE ELEGIR QUE EL ARBITRAJE SE LLEVE A CABO POR TELÉFONO, EN BASE A ENVIOS ESCRITOS O EN UN LUGAR ACORDADO MUTUAMENTE. USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE CUALQUIER PROCEDIMIENTO DE RESOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS SE LLEVARÁ A CABO ÚNICAMENTE DE FORMA INDIVIDUAL Y NO EN UNA ACCIÓN COLECTIVA, CONSOLIDADA O REPRESENTATIVA. SI POR CUALQUIER MOTIVO UN RECLAMO PROCEDE ANTE LA CORTE EN LUGAR DE UN ARBITRAJE, USTED Y NOSOTROS RENUNCIAMOS A CUALQUIER DERECHO A UN JUICIO POR JURADO. CADA UNO DE ACUERDO EN QUE CADA UNA DE LAS PARTES PUEDE PRESENTAR UNA DEMANDA EN LA CORTE PARA HACER UNA INFRACCIÓN U OTRO USO INDEBIDO DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL.

11.7 Modificaciones a estos Términos. Podemos modificar estos Términos en cualquier momento mediante la publicación de una versión revisada en el sitio de AWS. Los términos modificados entrarán en vigencia al ser publicados. Al asistir al Evento después de la fecha de vigencia de cualquier modificación a estos Términos, acepta regirse por los términos modificados. Es su responsabilidad consultar el sitio de AWS con regularidad para ver si hay modificaciones a estos Términos. Modificamos estos Términos por última vez en la fecha indicada al principio de estos Términos.

11.8 Acuerdo completo Idioma inglés. Estos Términos son el acuerdo completo entre usted y nosotros con respecto al tema de estos Términos. Estos Términos reemplazan todas las representaciones, entendimientos, acuerdos o comunicaciones anteriores o contemporáneos entre usted y nosotros, ya sean escritos o verbales, con respecto al tema de estos Términos. No estaremos obligados ni objetaremos específicamente a ningún término, condición u otra disposición que sea diferente o adicional a las disposiciones de estos Términos (ya sea que altere materialmente estos Términos o no). Si proporcionamos una traducción de la versión en inglés de estos Términos, la versión en inglés de estos Términos controlará si hay algún conflicto.

12. Definiciones.

Código de conducta de AWS& quot significa el código de conducta de AWS que se encuentra en https://aws.amazon.com/codeofconduct/ (y cualquier sitio sucesor o relacionado designado por nosotros), que puede actualizarse de vez en cuando.

& quotAviso de privacidad de AWS”Significa el aviso de privacidad ubicado en http://aws.amazon.com/privacy (y cualquier sitio sucesor o relacionado designado por nosotros), que puede actualizarse de vez en cuando.

Sitio de AWS”Significa http://aws.amazon.com (y cualquier sitio sucesor o relacionado designado por nosotros), según se pueda actualizar de vez en cuando.

Patrocinador del evento”Significa un patrocinador externo del Evento.

Evento híbrido”Significa un evento que tiene un aspecto en persona y un aspecto virtual.

& quotTus Materiales& quot significa todos los materiales enviados (incluidos, por ejemplo, su nombre e información biográfica) o presentados por usted (en copia electrónica o impresa, verbalmente o de otro modo).

13. Disposiciones especiales para ciertas jurisdicciones para eventos presenciales y eventos híbridos.

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en estos Términos:

13.1 Argentina. Para cualquier Evento presencial celebrado en Argentina o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en Argentina:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Argentina S.R.L.

(b) Usted reconoce que estos Términos se han negociado libremente y que ha tenido acceso a un asesor legal.

13.2 Australia. Para cualquier Evento en persona celebrado en Australia o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Australia, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Australia Pty Ltd.

13.3 Brasil. Para cualquier Evento presencial celebrado en Brasil o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en Brasil:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon AWS Servicos Brasil Ltda.

(b) Lo siguiente reemplaza la Sección 5: Todas las tarifas y cargos pagaderos por usted son exclusivos de los
impuestos, gravámenes y aranceles, incluido el IVA, GST, impuesto sobre el uso, impuestos sobre transacciones, impuesto sobre las ventas, etc. Nos proporcionará la información que sea razonablemente necesaria para determinar si estamos obligados a cobrarle dichos impuestos, incluido su número de identificación fiscal. . Si tiene derecho legal a una exención de cualquier impuesto sobre las ventas, el uso o las transacciones similares, usted es responsable de proporcionarnos certificados de exención de impuestos legalmente suficientes para cada jurisdicción impositiva. Aplicaremos los certificados de exención de impuestos a los cargos bajo estos Términos que ocurran después de la fecha en que recibamos los certificados de exención de impuestos.Si la ley requiere alguna deducción o retención, usted nos notificará y nos pagará los montos adicionales necesarios para garantizar que el monto neto que recibamos, después de cualquier deducción y retención, sea igual al monto que habríamos recibido si no hubiera deducción o retención. había sido requerido. Además, nos proporcionará documentación, de acuerdo con la legislación aplicable, que demuestre que los montos retenidos y deducidos han sido pagados a la autoridad fiscal correspondiente por correo electrónico a [email protected], y una copia impresa a Impuesto Internacional en A. Presidente Juscelino Kubitscheck Avenue, 2.041, Torre E, pisos 18 y 19, Vila Nova Conceicao, 04543-011, Sao Paulo, Brasil.

13.4 Canadá. Para cualquier Evento en persona celebrado en Canadá o cualquier Evento híbrido con el aspecto en persona del Evento híbrido celebrado en Canadá, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Canada, Inc.

13.5 Chile. Para cualquier Evento presencial celebrado en Chile o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en Chile, la entidad contratante de AWS es Servicios Amazon Web Services Chile Limitada.

13.6 China. Para cualquier Evento presencial celebrado en China (a los efectos de estos Términos, se excluyen la Región Administrativa Especial de Hong Kong, la Región Administrativa Especial de Macao y Taiwán) o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en Porcelana:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Connect Technology Services (Beijing) Co., Ltd.

(b) El siguiente lenguaje se agrega al final de la Sección 5: Si lo solicita, AWS le emitirá facturas de impuestos ("Fapiaos") de acuerdo con las tarifas y cargos respectivos recibidos en su totalidad por AWS. El tipo de Fapiao (es decir, factura de IVA general o factura de IVA especial) se determinará en función de su estado fiscal y los documentos de respaldo y la información que debe proporcionar para la validación.

(c) Las leyes de la República Popular China, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos se enviará a la Comisión de Arbitraje Comercial y Económico Internacional de China (la "Comisión") para su arbitraje en Beijing. El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las reglas de arbitraje de la Comisión vigentes al momento de solicitar el arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes. Habrá tres árbitros.

13.7 Colombia. Para cualquier Evento presencial celebrado en Colombia o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en Colombia:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Colombia S.A.S.

(b) Cualquier disputa, controversia o diferencia que surja de estos Términos se resolverá mediante la decisión de un tribunal de arbitraje con el Centro de Mediación y Arbitraje de la Cámara de Comercio de Bogotá, que estará sujeto a las siguientes reglas: (i) el tribunal estará compuesto por tres árbitros elegidos por acuerdo directo entre usted y nosotros. Si las partes no logran ponerse de acuerdo sobre tres árbitros, las partes informarán a la Cámara de Comercio de los árbitros que pudieron acordar, y los árbitros restantes serán seleccionados por sorteo de la lista proporcionada por el Centro de Mediación y Arbitraje. de la Cámara de Comercio de Bogotá (ii) los árbitros decidirán de acuerdo con la ley (iii) el lugar del arbitraje será Bogotá y (iv) el procedimiento se llevará a cabo en español.

13.8 Hong Kong. Para cualquier Evento en persona celebrado en Hong Kong o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Hong Kong, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Hong Kong Ltd.

13.9 India. Para cualquier Evento presencial celebrado en India o cualquier Evento híbrido con el aspecto presencial del Evento híbrido celebrado en India:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Internet Services Private Limited ("AISPL").

(b) Las leyes de la India, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre las partes. Todas las disputas y diferencias que surjan de estos Términos serán remitidas a arbitraje por un árbitro único designado por AISPL. La decisión y el laudo determinados por dicho arbitraje serán definitivos y vinculantes para las partes. El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Arbitraje y Conciliación (India) de 1996, que pueda estar en vigor de vez en cuando. Los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo en inglés y la sede del arbitraje será Nueva Delhi.

(c) Lo siguiente reemplaza la Sección 5: Todas las tarifas y cargos pagaderos en virtud de estos Términos no incluirán el impuesto sobre bienes y servicios ("GST") (& quot; Impuestos & quot) que AISPL está legalmente obligado a cobrar según las leyes aplicables. A los efectos de esta cláusula, GST incluirá el impuesto central sobre bienes y servicios, el impuesto estatal sobre bienes y servicios, el impuesto sobre bienes y servicios del territorio de la Unión y el impuesto sobre bienes y servicios integrados, según corresponda. Los impuestos cobrados por AISPL se indicarán en la factura que se le proporcione de conformidad con las leyes aplicables. AISPL puede cobrar, y usted pagará, cualquier impuesto aplicable, que se indica por separado en la factura. De acuerdo con el requisito legal de GST, proporcionará toda la información necesaria, como la dirección registrada de GST correcta, el nombre legal y GSTIN (& quot; Información de GST & quot) para que AISPL emita facturas de GST correctas de acuerdo con los requisitos legales aplicables. En caso de que la factura de GST que se le proporcione sea incorrecta, nos informará de manera oportuna para que AISPL pueda corregir la factura de impuestos de GST. AISPL determinará el lugar de suministro de los servicios en función de la Información GST proporcionada por usted y, en consecuencia, cobrará GST (CGST y SGST / UTGST o IGST) en su factura. Cualquier retención de impuestos que pueda ser aplicable a las tarifas y cargos pagaderos a nosotros son para nuestra cuenta. Pagará las tarifas y los cargos en nuestra factura en su totalidad (en bruto) sin aplicar ninguna retención de impuestos. Si deposita por separado las retenciones de impuestos aplicables sobre dichas tarifas y cargos a la tesorería del gobierno correspondiente y nos emite un certificado de retención de impuestos que demuestre dicho depósito, luego de recibir el certificado de retención de impuestos en su forma original, le reembolsaremos una cantidad equivalente a los impuestos. que se evidencian como depositados.

13.10 Indonesia. Para cualquier Evento en persona celebrado en Indonesia o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Indonesia, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Singapore Private Limited.

13.11 Israel. Para cualquier Evento en persona celebrado en Israel o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Israel:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services EMEA SARL (sucursal de Israel).

(b) Las leyes de Luxemburgo, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una de las partes busque una reparación provisional, se resolverá en un tribunal de distrito de Luxemburgo.

13.12 Japón. Para cualquier Evento presencial celebrado en Japón o cualquier Evento híbrido con el aspecto presencial del Evento híbrido celebrado en Japón:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Japan K.K.

(b) Las leyes de Japón, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una de las partes busque una reparación provisional, se resolverá en el Tribunal de Distrito de Tokio.

13.13 Malasia. Para cualquier Evento en persona celebrado en Malasia o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Malasia, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Malaysia Sdn. Bhd.

13.14 México. Para cualquier Evento presencial celebrado en México o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en México, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Mexico S. de R.L. de C.V.

13.15 Nueva Zelanda. Para cualquier Evento en persona celebrado en Nueva Zelanda o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Nueva Zelanda, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services New Zealand Limited.

13.16 Noruega. Para cualquier Evento presencial celebrado en Noruega o cualquier Evento híbrido con el aspecto presencial del Evento híbrido celebrado en Noruega:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services EMEA SARL (sucursal noruega).

(b) Las leyes de Luxemburgo, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una de las partes busque una reparación provisional, se resolverá en un tribunal de distrito de Luxemburgo.

13.17 Filipinas. Para cualquier Evento en persona celebrado en Filipinas o cualquier Evento híbrido con el aspecto en persona del Evento híbrido celebrado en Filipinas, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Philippines, Inc.

13.18 Singapur. -Para cualquier Evento en persona celebrado en Singapur o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Singapur, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Singapore Private Limited.

13.19 Sudáfrica. Para cualquier Evento en persona celebrado en Sudáfrica o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Sudáfrica:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services South Africa (Pty) Ltd.

(b) Las leyes de la República de Sudáfrica, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una parte busca una reparación provisional, se resolverá mediante arbitraje con las reglas aplicables en ese momento de la Arbitration Foundation of Southern Africa, y el fallo sobre el laudo arbitral debe ingresarse en South Gauteng. Suprema Corte. La Ley de Arbitraje No. 42 de 1965 se aplica a estos Términos. El arbitraje tendrá lugar en Johannesburgo, Sudáfrica. Habrá tres árbitros. Los honorarios y gastos de los árbitros y de la autoridad administradora, si los hubiere, serán pagados en igual proporción por las partes.

13.20 Corea del Sur. Para cualquier Evento en persona celebrado en Corea del Sur o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Corea del Sur, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Korea LLC.

13.21 Suiza. Para cualquier Evento presencial celebrado en Suiza o cualquier Evento híbrido con el aspecto presencial del Evento híbrido celebrado en Suiza:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services EMEA SARL, Luxemburgo, Zweigniderlassung Zurich.

(b) Las leyes de Luxemburgo, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una de las partes busque una reparación provisional, se resolverá en un tribunal de distrito de Luxemburgo.

13.22 Taiwán. Para cualquier Evento en persona celebrado en Taiwán o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Taiwán, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Taiwan Limited.

13.23 Tailandia. Para cualquier Evento en persona celebrado en Tailandia o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Tailandia, la entidad contratante de AWS es Amazon Web Services (Thailand) Limited.

13.24 Emiratos Árabes Unidos. Para cualquier Evento presencial celebrado en los Emiratos Árabes Unidos o cualquier Evento híbrido con el aspecto presencial del Evento híbrido celebrado en los Emiratos Árabes Unidos:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services EMEA SARL.

(b) Las leyes de Luxemburgo, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una de las partes busque una reparación provisional, se resolverá en un tribunal de distrito de Luxemburgo. Si el proceso de arbitraje descrito en la Sección 11.6 no es ejecutable, las partes acuerdan que cualquier controversia, disputa o reclamo que surja en virtud de estos Términos se resolverá en los tribunales del Centro Financiero Internacional de Dubai.

13.25 Vietnam. Para cualquier Evento en persona celebrado en Vietnam o cualquier Evento Híbrido con el aspecto en persona del Evento Híbrido celebrado en Vietnam:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services Vietnam Company Limited.

(b) Se agrega lo siguiente al final de la Sección 10: Las partes reconocen y acuerdan que las prácticas comerciales internacionales forman la base para su mutuo acuerdo y entrada en las disposiciones de esta Sección 10.

(c) Cualquier controversia, disputa o reclamación que surja de o esté relacionada con estos Términos se resolverá mediante arbitraje en la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de acuerdo con sus Reglas de Arbitraje. El arbitraje tendrá lugar en Singapur. Habrá tres árbitros. Los honorarios y gastos de los árbitros y de la autoridad administradora, si los hubiere, serán pagados en igual proporción por las partes. Las leyes de Vietnam regirán los procedimientos de arbitraje.

13.26 Otros países de EMEA. Para cualquier Evento presencial celebrado en países de Europa, Medio Oriente o África, que no sea un país expresamente mencionado anteriormente o cualquier Evento Híbrido con el aspecto presencial del Evento Híbrido celebrado en Europa, Medio Oriente o África, que no sea un país expresamente mencionado anteriormente:

(a) La entidad contratante de AWS es Amazon Web Services EMEA SARL.

(b) Las leyes de Luxemburgo, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre usted y nosotros. Cualquier disputa relacionada de alguna manera con estos Términos, incluso cuando una de las partes busque una reparación provisional, se resolverá en un tribunal de distrito de Luxemburgo.

14. Disposiciones especiales para ciertas jurisdicciones para eventos virtuales.

Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en estos Términos:

14.1 India. Para cualquier Evento virtual que indique en su sitio web de registro que está alojado por Amazon Internet Services Private Limited:

(a) La entidad contratante de AWS es AISPL.

(b) Las leyes de la India, sin referencia a las reglas de conflicto de leyes, rigen estos Términos y cualquier disputa de cualquier tipo que pueda surgir entre las partes. Todas las disputas y diferencias que surjan de estos Términos serán remitidas a arbitraje por un árbitro único designado por AISPL. La decisión y el laudo determinados por dicho arbitraje serán definitivos y vinculantes para las partes. El arbitraje se llevará a cabo de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Arbitraje y Conciliación (India) de 1996, que pueda estar en vigor de vez en cuando. Los procedimientos de arbitraje se llevarán a cabo en inglés y la sede del arbitraje será Nueva Delhi.

(c) Lo siguiente reemplaza la Sección 5: Todas las tarifas y cargos pagaderos bajo estos Términos serán exclusivos del impuesto sobre bienes y servicios ("GST") (& quotImpuestos & quot) que AISPL está legalmente obligado a cobrar bajo las leyes aplicables. A los efectos de esta cláusula, GST incluirá el impuesto central sobre bienes y servicios, el impuesto estatal sobre bienes y servicios, el impuesto sobre bienes y servicios del territorio de la Unión y el impuesto sobre bienes y servicios integrados, según corresponda. Los impuestos cobrados por AISPL se indicarán en la factura que se le proporcione de conformidad con las leyes aplicables. AISPL puede cobrar, y usted pagará, cualquier impuesto aplicable, que se indica por separado en la factura. De acuerdo con el requisito legal de GST, proporcionará toda la información necesaria, como la dirección registrada de GST correcta, el nombre legal y GSTIN (& quot; Información de GST & quot) para que AISPL emita facturas de GST correctas de acuerdo con los requisitos legales aplicables. En caso de que la factura de GST que se le proporcione sea incorrecta, nos informará de manera oportuna para que AISPL pueda corregir la factura de impuestos de GST. AISPL determinará el lugar de suministro de los servicios en función de la Información GST proporcionada por usted y, en consecuencia, cobrará GST (CGST y SGST / UTGST o IGST) en su factura. Cualquier retención de impuestos que pueda ser aplicable a las tarifas y cargos pagaderos a nosotros son para nuestra cuenta. Pagará las tarifas y los cargos en nuestra factura en su totalidad (en bruto) sin aplicar ninguna retención de impuestos. Si deposita por separado las retenciones de impuestos aplicables sobre dichas tarifas y cargos a la tesorería del gobierno correspondiente y nos emite un certificado de retención de impuestos que demuestre dicho depósito, luego de recibir el certificado de retención de impuestos en su forma original, le reembolsaremos una cantidad equivalente a los impuestos. que se evidencian como depositados.


Copyright, permisos y fotografía

Tenga en cuenta que los derechos de propiedad intelectual de todo el contenido que comprenda o esté incluido en esta dirección de sitio web (URL) es propiedad de Tate y de otros propietarios de derechos de autor, según se especifique. URL) es propiedad de Tate y de otros propietarios de derechos de autor, según se especifique.

Los contenidos de este sitio web se publican para su disfrute. Puede acceder libremente y almacenar la mayoría de los contenidos del sitio web y rsquos de forma temporal con fines de visualización, interacción o escucha personal o privada.

Es posible que no pueda descargar o copiar legalmente ciertas obras en su país. Es su responsabilidad asegurarse de que las leyes locales le permitan hacer esto.

Reproducción de contenido del sitio web de Tate

El contenido del sitio web protegido por derechos de autor de la Tate puede reproducirse con fines no comerciales de investigación, estudio privado, crítica y revisión, o para circulación limitada dentro de un establecimiento educativo (como una escuela, colegio o universidad).

Los siguientes usos del contenido de derechos de autor de Tate también están permitidos, excepto cuando se apliquen otros términos:

  • Reproducir el contenido con derechos de autor de Tate y las obras de arte vencidas con derechos de autor propiedad de Tate, para investigación no comercial, estudio privado, crítica y revisión, o para fines de enseñanza e instrucción dentro de un establecimiento educativo. Cuando se publiquen obras de arte, se debe identificar la fuente del contenido y reconocer el estado de los derechos de autor del contenido, p. Ej. & lsquoTítulo, Artista, Fecha de trabajo, Foto: & copy Tate, Londres [año actual] & rsquo
  • Cita limitada de textos o transcripciones con derechos de autor de la Tate, para investigación no comercial, estudio privado, crítica y revisión, o uso dentro de un establecimiento educativo, con el debido reconocimiento y citación. Cuando se publique cualquier contenido de texto, se debe identificar el autor y / o la fuente del contenido y se debe reconocer el estado de los derechos de autor del contenido, p. Ej. & lsquo & copy Tate, Londres [año actual] & rsquo
  • Reproducir el contenido protegido por derechos de autor de la Tate para fines de un examen educativo, por parte de una autoridad examinadora reconocida del Reino Unido.
  • Descarga de contenido de audio y video con derechos de autor de Tate para escuchar o ver sin conexión sin fines comerciales
  • Descarga e impresión de contenido de aprendizaje de derechos de autor de Tate y recursos de pizarra, para uso educativo no comercial
  • Incrustar enlaces al contenido de audio y video de Tate, donde se ofrece la incrustación
  • Reutilizar contenido publicado bajo una licencia Creative Commons bajo los términos de la licencia especificada (por ejemplo, la plantilla del panel de métricas digitales)
  • Insertar o cargar fuentes de noticias de Tate (RSS)

Sin embargo, los siguientes actos son no permitido con respecto a cualquiera de los contenidos presentados en el sitio web de Tate & rsquos:

  • Reproducción del contenido del sitio web con fines comerciales, o cualquier alquiler, arrendamiento o cesión de contenido obtenido o derivado del sitio web.
  • Cualquier uso del logotipo de Tate, las identidades de marca o las marcas comerciales de Tate sin el consentimiento previo de Tate.
  • Cualquier difusión pública considerable, visualización o alojamiento del contenido del sitio web a través de plataformas de terceros, incluida, entre otras, la extracción y / o almacenamiento sustancial o repetida del contenido del sitio web de Tate en cualquier sistema de recuperación, o la inclusión en cualquier otro programa o trabajo informático.
  • Reproducción del contenido del sitio web de Tate en cualquier plataforma de redes sociales, excepto cuando otros términos lo permitan
  • Reproducciones inexactas o distorsionadas, tratamientos de color, alteraciones o adaptaciones del contenido del sitio web, excepto donde otros términos lo permitan.
  • Publicación de traducciones o transcripciones no autorizadas del contenido del sitio web, excepto cuando otros términos lo permitan.
  • Atribución falsa de créditos de autor o de derechos de autor, y eliminación de cualquier metadato de Tate de los formatos de archivos digitales.
  • Extracción no autorizada de texto / datos del contenido y metadatos del sitio web

Uso no comercial

Tate normalmente consideraría los siguientes usos de las imágenes de Tate como una actividad no comercial:

  • Usar en clases y conferencias educativas gratuitas
  • Úselo en un sitio web individual o grupal y rsquos para discutir la obra de arte en cuestión
  • Úselo en sitios web que se basan principalmente en información, están orientados a la investigación y, obviamente, de naturaleza no comercial, por ejemplo, William Blake Archive y Wikipedia.
  • Usar en cuentas de redes sociales personales, siempre que la persona no se promocione comercialmente.

Las excepciones legales a los derechos de autor también se aplican en determinadas situaciones. Es responsabilidad del usuario asegurarse de que se aplique una excepción (como crítica y revisión de trato justo, cotización o informe de un evento actual).

Uso comercial

Creative Commons define el uso comercial como & ldquoreproducir una obra de cualquier manera que esté principalmente destinada o dirigida hacia una ventaja comercial o compensación monetaria & rdquo.

Además de las actividades obviamente comerciales como la producción de mercancías, el uso editorial de imágenes de Tate en películas y en televisión, en publicaciones que se venden, en anuncios y promociones comerciales, Tate normalmente consideraría los siguientes usos de las imágenes de Tate como actividad comercial:

  • Uso en línea o en forma impresa por organizaciones comerciales, incluidas (para evitar dudas) las armas comerciales de organizaciones benéficas
  • Usar en un sitio web individual de & rsquos de tal manera que agregue valor a su negocio, o con fines promocionales, o donde se ofrezca un servicio a terceros.
  • Uso de imágenes por editoriales universitarias en publicaciones en línea o impresas
  • Uso en material publicitario y promocional relacionado con eventos comerciales.
  • Uso no solicitado de imágenes por parte de los medios de comunicación, incluidas portadas y páginas centrales
  • Uso en compilaciones de exámenes anteriores
  • Utilizado por galerías comerciales y casas de subastas.

Bajo la ley de caridad, pueden surgir conflictos cuando se considera que una caridad ayuda a otra. Por lo tanto, Tate debe tratar a otras organizaciones benéficas (y sus ramas comerciales) como si fueran organizaciones "comerciales".

Obtención de imágenes del sitio web de Tate

Tate se compromete a proporcionar acceso en línea a tantas obras de su colección y Archivo como sea posible, a través del sitio web de Tate.

Tate desarrolla activamente acuerdos con los titulares de derechos de autor y otros agentes de licencias para los artistas que representan. Si bien estos acuerdos permiten a Tate ilustrar obras de arte, los permisos no se extienden a ninguna otra parte, a menos que se especifique.

Sin embargo, muchas obras de arte están disponibles como reproducciones:

  • Para ver gratis en línea en Art & amp Artists
  • Para comprar como postales y carteles en la tienda Tate
  • Para ordenar como impresiones enmarcadas
  • Para obtener una licencia, comprar y descargar archivos digitales de alta resolución para uso comercial en Tate Images
  • Las consultas comerciales sobre otro contenido de Tate (por ejemplo, texto, video o trabajo de diseño) deben enviarse por correo electrónico a [email protected]

Tenga en cuenta que la reproducción posterior de obras de arte, o cualquier otra imagen o contenido, puestos a disposición por Tate puede constituir una infracción de los derechos de autor. Por lo tanto, es su responsabilidad investigar y obtener el permiso de los titulares de los derechos de autor o sus agentes antes de publicar dicho contenido.


Crítica del Tratado de Versalles

El Tratado de Versalles se firmó el 28 de junio de 1919, exactamente cinco años después de que el nacionalista serbio Gavrilo Princip asesinara al archiduque Franz Ferdinand y su esposa en Sarajevo, provocando el estallido de la guerra. Aunque el tratado incluía un pacto que creaba la Sociedad de Naciones, una organización internacional destinada a preservar la paz, los duros términos impuestos a Alemania ayudaron a asegurar que la paz no duraría mucho.

Los alemanes estaban furiosos por el tratado, viéndolo como un diktat, o dictaban la paz, les molestaba amargamente que se les pusiera a sus pies la única culpa de la guerra. La carga de las reparaciones de la nación superó finalmente los 132.000 millones de marcos Reichs de oro, el equivalente a unos 33.000 millones de dólares, una suma tan grande que nadie esperaba que Alemania pudiera pagarla en su totalidad, de hecho, economistas como John Maynard Keynes predijeron que la economía europea lo haría. colapsar si lo hiciera.

Keynes fue solo un destacado crítico del Tratado de Versalles. El líder militar francés Ferdinand Foch se negó a asistir a la ceremonia de firma, ya que pensó que el tratado no hizo lo suficiente para protegerse contra una futura amenaza alemana, mientras que el Congreso de los Estados Unidos no ratificó el tratado y más tarde concluyó una paz separada con Alemania. Estados Unidos nunca se uniría a la Liga de Naciones.

En los años posteriores al Tratado de Versalles, muchos alemanes corrientes creyeron que habían sido traicionados por los & # x201C criminales de noviembre & # x201D, aquellos líderes que firmaron el tratado y formaron el gobierno de posguerra. Las fuerzas políticas radicales de derecha, especialmente el Partido Nacional Socialista de los Trabajadores, o los nazis, ganarían apoyo en las décadas de 1920 y 1930 al prometer revertir la humillación del Tratado de Versalles. Con el inicio de la Gran Depresión después de 1929, los disturbios económicos desestabilizaron al ya vulnerable gobierno de Weimar, preparando el escenario para el fatídico ascenso al poder del líder nazi Adolf Hitler en 1933.


Ver el vídeo: Tour de Francia 2016 - Etapa 15 - Bourg en Bresse - Culoz